Перевод "ожидал увидеть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
увидеть - перевод : ожидал - перевод : ожидал - перевод : увидеть - перевод : увидеть - перевод : ожидал увидеть - перевод : ожидал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не ожидал вас увидеть. | I'm surprised to see you. |
Не ожидал тебя здесь увидеть. | I'm surprised to see you here. |
Я не ожидал вас увидеть. | I'm surprised to see you. |
Я не ожидал тебя увидеть. | I'm surprised to see you. |
Он не ожидал вас увидеть. | He wasn't expecting to see you. |
Он не ожидал тебя увидеть. | He wasn't expecting to see you. |
Не ожидал увидеть вас здесь. | I didn't expect to see you here. |
Не ожидал увидеть тебя здесь. | I didn't expect to see you here. |
Я не ожидал тебя увидеть. | I didn't expect to see you. |
Ты не ожидал меня увидеть? | Are you surprised to see me? |
Том не ожидал увидеть вас. | Tom wasn't expecting to see you. |
Том не ожидал вас увидеть. | Tom wasn't expecting to see you. |
Том не ожидал тебя увидеть. | Tom wasn't expecting to see you. |
Том не ожидал увидеть тебя. | Tom wasn't expecting to see you. |
Я ожидал увидеть маленького карлика. | I was expecting to see the little midget. |
Не ожидал тебя здесь увидеть. | I never expected to see you here. |
Не ожидал снова вас увидеть. | I never expected to see you again. |
Ηе ожидал увидеть тебя здесь. | Doctor, I'm surprised to see you here. |
Не ожидал снова тебя увидеть | Well, I never expected to see you. |
Том не ожидал увидеть Мэри здесь. | Tom didn't expect to see Mary here. |
Я не ожидал Вас здесь увидеть. | I didn't expect to see you here. |
Я не ожидал увидеть тебя снова. | I didn't expect to see you again. |
Я не ожидал увидеть вас снова. | I didn't expect to see you again. |
Я не ожидал увидеть тебя здесь. | I wasn't expecting to see you here. |
Я не ожидал Вас здесь увидеть. | I wasn't expecting to see you here. |
Я не ожидал увидеть вас здесь. | I wasn't expecting to see you here. |
Не ожидал тебя так скоро увидеть. | I didn't expect to see you again so soon. |
Я не ожидал увидеть тебя здесь. | I didn't expect you to be here. |
Том не ожидал меня тут увидеть. | Tom had no idea that I'd be here. |
Я не ожидал увидеть Тома там. | I didn't expect to see Tom there. |
Я не ожидал увидеть там Тома. | I didn't expect to see Tom there. |
Не то, что я ожидал увидеть. | Не то, что я ожидал увидеть. |
Ну, не ожидал вас здесь увидеть. | Well, fancy meeting you here. |
Она была последней, кого я ожидал увидеть. | She was the last woman I expected to see. |
Том был последним, кого я ожидал увидеть. | Tom was the last person I expected to see. |
Том, очевидно, не ожидал увидеть нас здесь. | Tom was obviously not expecting us to be here. |
Том не ожидал увидеть Мэри на вечеринке. | Tom wasn't expecting to see Mary at the party. |
Том не ожидал увидеть Мэри на вечеринке. | Tom didn't expect to see Mary at the party. |
Тебя я меньше всего ожидал здесь увидеть. | You're the last person I would've expected to see here. |
Вас я меньше всего ожидал здесь увидеть. | You're the last person I would've expected to see here. |
Просто я не ожидал увидеть вас здесь. | I'm kinda surprised to see you here, that's all |
Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть. | You are the last person I expected to see here. |
Ты последний человек, которого я ожидал тут увидеть. | You are the last person I expected to see here. |
Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть. | You are the last person that I expected to see here. |
Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть. | She was the last person I had expected to see there. |
Похожие Запросы : ожидал неожиданный - ожидал большего - я ожидал - я ожидал - я ожидал - я ожидал - не ожидал - я ожидал