Перевод "оказывать свое влияние" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

влияние - перевод : влияние - перевод : оказывать - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : оказывать свое влияние - перевод : влияние - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кофе может оказывать вредное влияние на желудок.
Coffee may have a bad effect on the stomach.
Но способность могущественных держав оказывать свое влияние в международном масштабе также зависит от того, как они поддерживают международное право.
But the ability of powerful nations to exercise their international influence also depends on international law being upheld.
Внешние события вновь стали оказывать влияние на конфликт.
Outside events again began to have an effect on the conflict.
Но даже как способ PR, Соглашение может оказывать влияние.
Even as a conjuring trick, the Charter could be influential.
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.
Stress can have an enormous negative impact on your health.
Они стремились расширить свое влияние и территорию.
Both sought to expand their influence and territory.
Тем не менее, я использую свое влияние.
However, I'll use my influence.
Весь процесс снова показывает, какое большое влияние может оказывать Кива .
The whole process showed again how big the influence of Kiva can be.
На состояние законодательной власти продолжала оказывать влияние коррумпированная лотерея Луизианы.
The corrupt Louisiana Lottery continued to have influence over the state legislature.
Однако действия террористов иногда могут оказывать подрывное влияние на общество.
However, actions taken by terrorists may have a subversive effect on society.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
Use your influence in support of comprehensive sustainable change everywhere.
В настоящее время факихи продолжают сохранять свое влияние.
...as derived from their detailed evidences.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
Use your influence in support of comprehensive, sustainable change everywhere. Don't just talk about it at TED.
Сила это способность оказывать влияние на других, чтобы получить желаемые результаты.
Power is the ability to affect others to produce the outcomes one wants.
Страх повторения может оказывать значительное отрицательное влияние на качество жизни человека.
Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life.
Мощные поставщики могут оказывать заметное влияние на структуру расходов в отрасли.
Powerful suppliers can have a significant effect on the cost structure of an industry.
Расширяет ли радикальный исламизм свое влияние в постсухартовской Индонезии?
Is radical Islamism ratcheting up its influence in post Suharto Indonesia?
Однако предлагаемые инструменты должны оказывать влияние на все этапы процесса статистического производства.
The tools offered, however, should influence all phases of statistical production.
Конечно, Россия наверняка будет оказывать сильное влияние на бывшие советские территории, но ей придется разделить это влияние с другими.
Of course, Russia is bound to exercise strong influence in the former Soviet territories, but it will have to share that influence with others.
Они оказывают влияние на суверенные государства в такой же мере, в какой суверенные государства способны оказывать влияние на них.
The sovereign state is influenced by them (for better and for worse) as much as it is able to influence them.
Более того, возможность для иностранных государств высказывать свое мнение и оказывать влияние на политику США является одной из важнейших причин их вступления в альянсы с США.
Moreover, opportunities for foreigners to raise their voice and influence American policies constitute an important incentive for being part of an alliance with the US.
Под царями, Царская Россия в течении времени распространила свое влияние.
Under the Czars, Imperial Russia extended its reach over time.
Это все же имеет свое влияние на работу вашего мозга.
I suppose it does something in some part of your brain.
Доминирующие игроки Хаменеи и Стражи исламской революции будут продолжать оказывать потенциально решающее влияние.
The dominant actors Khamenei and the Revolutionary Guards will continue to exert potentially decisive influence.
В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания.
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations.
Хотя размер партии несколько уменьшился, их сторонники продолжают оказывать значительное влияние в Конгрессе.
Though the movement's ranks have thinned somewhat, its adherents continue to exert considerable influence in Congress.
Они должны оказывать более непосредственное влияние на обеспечение устойчивого социально экономического развития стран.
They must have a more direct influence on the sustainable social and economic development of countries.
Деятельность современных медиа может оказывать огромное влияние на изменения, как политические, так и социальные.
Media communication can be a very powerful tool in affecting change whether it is political or social.
Ярким примером является сотовая телефонная связь, на которую космическая погода может оказывать серьезное влияние.
One prime example is cellular telephones, which can be seriously affected by space weather.
Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей , которые ставили в пример успешных торговцев.
like How to Win Friends and Influence People. And they feature as their role models really great salesmen.
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами.
But the SCAF side is applying a similar strategy strengthening its hold over the key power ministries.
Эти примеры говорят об одном Америка теряет свое влияние в мире.
These examples reflect the same message America is losing clout around the world.
На обе категории этих решений свое влияние оказывает целый ряд соображений.
Both types of decisions are affected by a series of considerations.
В этих целях все участвующие государства должны сейчас оказать свое влияние.
All participating States must now exert their influence to that end.
Старый порядок, основывавшийся на силе, теряет свое влияние на международные отношения.
The old order based on force is losing its grip on international relations.
(Ж1) Он расширил свое влияние и на север, и на восток.
Buddhism went North and Buddhism went South
Предполагается, что только через десять лет или даже позднее начнут оказывать свое влияние в плане сокращения показателей заболеваемости диабетом принятые на уровне провинции политика, программы и оказываемые услуги.
It is expected that it will take 10 or more years before the impact of provincial policy, programs and services will result in decreased incidence of diabetes.
Азербайджан расценивает призыв Совета Безопасности к правительству Республики Армения продолжать оказывать свое влияние на армян Нагорно карабахского региона Азербайджанской Республики как признание ответственности за действия против Азербайджанской Республики.
Azerbaijan considers the Security Council apos s appeal to the Government of the Republic of Armenia that it continue to exert influence over Armenians in the Nagorny Karabakh area to be a recognition of responsibility for the actions taken against the Azerbaijani Republic.
Безусловно, на реального человека влияние могут оказывать любые из этих причин социальные, психологические или генетические.
Of course, in a real human being any number of these causes social, psychological, or genetic may be at work.
Мэри купила Тому экземпляр книги Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей Дейла Карнеги.
Mary bought Tom a copy of How to Win Friends and Influence People , by Dale Carnegie.
Через своих детей Агнес в течение дальнейших 20 лет будет оказывать большое влияние на Иерусалим.
Through her children Agnes would exert much influence in Jerusalem for almost 20 years.
Запрещается оказывать какое либо влияние на это решение и любое давление, направленное на лишение национальности.
Any influence and all manners of pressure that may affect or lead to a denial of a person's original nationality shall be prohibited.
Транснациональные преступные империи и террористические сети должны быть лишены возможности оказывать негативное влияние на развитие.
Transnational criminal empires and terrorist networks must be dismantled so that they could not have a negative impact on development.
Эта помощь может оказывать стабилизирующее влияние на экономику до тех пор, пока она является устойчивой.
This can have a stabilizing effect on the economy, so long as it is sustained.
США еще могут восстановить свое политическое и дипломатическое влияние в Латинской Америке.
It is not too late for the US to regain its political and diplomatic influence in Latin America.

 

Похожие Запросы : оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - продолжать оказывать влияние - оказывать влияние на - может оказывать влияние - оказывать влияние на - оказывать влияние на - улучшить свое влияние