Перевод "оказывать свое влияние" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
влияние - перевод : влияние - перевод : оказывать - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : оказывать свое влияние - перевод : влияние - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кофе может оказывать вредное влияние на желудок. | Coffee may have a bad effect on the stomach. |
Но способность могущественных держав оказывать свое влияние в международном масштабе также зависит от того, как они поддерживают международное право. | But the ability of powerful nations to exercise their international influence also depends on international law being upheld. |
Внешние события вновь стали оказывать влияние на конфликт. | Outside events again began to have an effect on the conflict. |
Но даже как способ PR, Соглашение может оказывать влияние. | Even as a conjuring trick, the Charter could be influential. |
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье. | Stress can have an enormous negative impact on your health. |
Они стремились расширить свое влияние и территорию. | Both sought to expand their influence and territory. |
Тем не менее, я использую свое влияние. | However, I'll use my influence. |
Весь процесс снова показывает, какое большое влияние может оказывать Кива . | The whole process showed again how big the influence of Kiva can be. |
На состояние законодательной власти продолжала оказывать влияние коррумпированная лотерея Луизианы. | The corrupt Louisiana Lottery continued to have influence over the state legislature. |
Однако действия террористов иногда могут оказывать подрывное влияние на общество. | However, actions taken by terrorists may have a subversive effect on society. |
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений. | Use your influence in support of comprehensive sustainable change everywhere. |
В настоящее время факихи продолжают сохранять свое влияние. | ...as derived from their detailed evidences. |
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений. | Use your influence in support of comprehensive, sustainable change everywhere. Don't just talk about it at TED. |
Сила это способность оказывать влияние на других, чтобы получить желаемые результаты. | Power is the ability to affect others to produce the outcomes one wants. |
Страх повторения может оказывать значительное отрицательное влияние на качество жизни человека. | Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life. |
Мощные поставщики могут оказывать заметное влияние на структуру расходов в отрасли. | Powerful suppliers can have a significant effect on the cost structure of an industry. |
Расширяет ли радикальный исламизм свое влияние в постсухартовской Индонезии? | Is radical Islamism ratcheting up its influence in post Suharto Indonesia? |
Однако предлагаемые инструменты должны оказывать влияние на все этапы процесса статистического производства. | The tools offered, however, should influence all phases of statistical production. |
Конечно, Россия наверняка будет оказывать сильное влияние на бывшие советские территории, но ей придется разделить это влияние с другими. | Of course, Russia is bound to exercise strong influence in the former Soviet territories, but it will have to share that influence with others. |
Они оказывают влияние на суверенные государства в такой же мере, в какой суверенные государства способны оказывать влияние на них. | The sovereign state is influenced by them (for better and for worse) as much as it is able to influence them. |
Более того, возможность для иностранных государств высказывать свое мнение и оказывать влияние на политику США является одной из важнейших причин их вступления в альянсы с США. | Moreover, opportunities for foreigners to raise their voice and influence American policies constitute an important incentive for being part of an alliance with the US. |
Под царями, Царская Россия в течении времени распространила свое влияние. | Under the Czars, Imperial Russia extended its reach over time. |
Это все же имеет свое влияние на работу вашего мозга. | I suppose it does something in some part of your brain. |
Доминирующие игроки Хаменеи и Стражи исламской революции будут продолжать оказывать потенциально решающее влияние. | The dominant actors Khamenei and the Revolutionary Guards will continue to exert potentially decisive influence. |
В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания. | Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. |
Хотя размер партии несколько уменьшился, их сторонники продолжают оказывать значительное влияние в Конгрессе. | Though the movement's ranks have thinned somewhat, its adherents continue to exert considerable influence in Congress. |
Они должны оказывать более непосредственное влияние на обеспечение устойчивого социально экономического развития стран. | They must have a more direct influence on the sustainable social and economic development of countries. |
Деятельность современных медиа может оказывать огромное влияние на изменения, как политические, так и социальные. | Media communication can be a very powerful tool in affecting change whether it is political or social. |
Ярким примером является сотовая телефонная связь, на которую космическая погода может оказывать серьезное влияние. | One prime example is cellular telephones, which can be seriously affected by space weather. |
Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей , которые ставили в пример успешных торговцев. | like How to Win Friends and Influence People. And they feature as their role models really great salesmen. |
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами. | But the SCAF side is applying a similar strategy strengthening its hold over the key power ministries. |
Эти примеры говорят об одном Америка теряет свое влияние в мире. | These examples reflect the same message America is losing clout around the world. |
На обе категории этих решений свое влияние оказывает целый ряд соображений. | Both types of decisions are affected by a series of considerations. |
В этих целях все участвующие государства должны сейчас оказать свое влияние. | All participating States must now exert their influence to that end. |
Старый порядок, основывавшийся на силе, теряет свое влияние на международные отношения. | The old order based on force is losing its grip on international relations. |
(Ж1) Он расширил свое влияние и на север, и на восток. | Buddhism went North and Buddhism went South |
Предполагается, что только через десять лет или даже позднее начнут оказывать свое влияние в плане сокращения показателей заболеваемости диабетом принятые на уровне провинции политика, программы и оказываемые услуги. | It is expected that it will take 10 or more years before the impact of provincial policy, programs and services will result in decreased incidence of diabetes. |
Азербайджан расценивает призыв Совета Безопасности к правительству Республики Армения продолжать оказывать свое влияние на армян Нагорно карабахского региона Азербайджанской Республики как признание ответственности за действия против Азербайджанской Республики. | Azerbaijan considers the Security Council apos s appeal to the Government of the Republic of Armenia that it continue to exert influence over Armenians in the Nagorny Karabakh area to be a recognition of responsibility for the actions taken against the Azerbaijani Republic. |
Безусловно, на реального человека влияние могут оказывать любые из этих причин социальные, психологические или генетические. | Of course, in a real human being any number of these causes social, psychological, or genetic may be at work. |
Мэри купила Тому экземпляр книги Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей Дейла Карнеги. | Mary bought Tom a copy of How to Win Friends and Influence People , by Dale Carnegie. |
Через своих детей Агнес в течение дальнейших 20 лет будет оказывать большое влияние на Иерусалим. | Through her children Agnes would exert much influence in Jerusalem for almost 20 years. |
Запрещается оказывать какое либо влияние на это решение и любое давление, направленное на лишение национальности. | Any influence and all manners of pressure that may affect or lead to a denial of a person's original nationality shall be prohibited. |
Транснациональные преступные империи и террористические сети должны быть лишены возможности оказывать негативное влияние на развитие. | Transnational criminal empires and terrorist networks must be dismantled so that they could not have a negative impact on development. |
Эта помощь может оказывать стабилизирующее влияние на экономику до тех пор, пока она является устойчивой. | This can have a stabilizing effect on the economy, so long as it is sustained. |
США еще могут восстановить свое политическое и дипломатическое влияние в Латинской Америке. | It is not too late for the US to regain its political and diplomatic influence in Latin America. |
Похожие Запросы : оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - оказывать влияние - продолжать оказывать влияние - оказывать влияние на - может оказывать влияние - оказывать влияние на - оказывать влияние на - улучшить свое влияние