Перевод "окисление воздуха" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
окисление - перевод : окисление - перевод : окисление - перевод : окисление воздуха - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Окисление | Acidification |
Прогорклость окисление липидов, вызывающее неприятный привкус. | The laboratory reference method shall be used in cases of dispute. |
Запомните окисление это потеря, формально электрона. | Remember oxidation is losing, formally electrons. |
Окисление это когда НАД Н теряет водород. | When NADH loses a hydrogen. |
Выведение этанола (алкоголя) из организма через окисление алкогольдегидрогеназой в печени ограничено. | Alcohol The removal of ethanol (drinking alcohol) through oxidation by alcohol dehydrogenase in the liver from the human body is limited. |
Аэрозоли алюминия высокого качества просто распыляются в воздухе и происходит окисление алюминия. | Make high quality aluminum particles just by spraying aluminum vapor out, which oxidizes. |
Подача воздуха | Air supply |
Загрязнение воздуха. | Air Pollution. |
Загрязнение воздуха | Air Pollution |
Качество воздуха | Air Qquality |
Загрязнение воздуха | Air pollution |
Королева воздуха. | Queen of the air. |
Наберитека воздуха! | Well, that goes a little far! |
Из воздуха? | From the air? |
Немного воздуха. | Understand? |
Глоток свежего воздуха | Breath of Fresh Air |
Дирижабль легче воздуха. | An airship is lighter than air. |
ТРАНСГРАНИЧНОМ ЗАГРЯЗНЕНИИ ВОЗДУХА | Original ENGLISH |
Загрязнение воздуха атмосферы | Air pollution atmosphere |
5.11.2 С воздуха? | Legislative, by determining protective zones By air? |
В. Загрязнение воздуха | Air pollution |
Вид с воздуха | Aerial view |
Ради чистоты воздуха. | It's because of air quality. |
Ой, пузырьки воздуха. | There's a bubble. |
Струя воздуха высушивает. | There's an air jet that dries you. |
Оценка качества воздуха | Assessment of Ambient Air Quality |
Управление качеством воздуха | Management of Ambient Air Quality |
атака с воздуха! | Attack from the air! |
Дайте ему воздуха. | Let him have some air. |
Пойдемте, глотнем воздуха. | Come over and take a few deep breaths. |
Ничего, кроме воздуха. | Just air. |
Дайте немного воздуха. | Let some air through. |
Воздуха вольного хочу. | I want to be free again. |
Хотите глотнуть воздуха? | Well, feel like a sniff of air? |
Загрязнение и окисление, происходящие из за этих загрязнителей ат мосферы, могут серьезно влиять на рост растений и разрушение зданий. | The pollution and acidification resulting from these atmospher ic pollutants can have serious effects on plant growth and decay of stone build ings. |
Без воздуха жить невозможно. | To live without air is impossible. |
Без воздуха жизнь невозможна. | Without air, nothing could live. |
В космосе нет воздуха. | There is no air in space. |
Снимок сделали с воздуха. | The picture was taken from the air. |
На Луне нет воздуха. | There is no air on the moon. |
Впусти немного свежего воздуха. | Let in some fresh air. |
Впусти немного свежего воздуха. | Let some fresh air in. |
На Луне нет воздуха. | There's no air on the moon. |
Тому хотелось свежего воздуха. | Tom wanted some fresh air. |
Впустите немного свежего воздуха. | Let some fresh air in. |
Похожие Запросы : частичное окисление - окисление жиров - мокрое окисление - высокотемпературное окисление - водяное окисление - окисление белков - внутреннее окисление - окисление масла - углеводное окисление - окисление пруд - последующее окисление