Перевод "оккультная осаждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оккультная осаждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Практически на всех участках осаждения азота значительно превышали осаждения серы. | On nearly all plots, nitrogen deposition was considerably higher than sulphur deposition. |
Замеры осаждений производились на открытых пространствах (суммарные осаждения) и в пределах лесных массивов (сквозные осаждения). | Deposition was measured in open field (bulk deposition) and within forest stands (throughfall). |
Не пытайтесь чинить ваш компьютер Opinerd перехватил эту електроволну, культовая и оккультная версия новостей! | Do not attempt to fix your computer this wavelength has been intercepted by Opinerd, the cult, and occult, version of the news! |
Среднегодовые сквозные осаждения аммония и нитрата также сократились. | Annual mean throughfall of ammonium and nitrate decreased as well. |
Результаты мониторинга показали, что осаждения серы на многих участках значительно сократились, тогда как осаждения азота в целом либо варьируются, либо сокращаются. | Monitoring results showed that sulphur deposition significantly decreased on many plots, whereas nitrogen inputs were in general either fluctuating or decreasing. |
Наклон линии регрессии соответствовал скорости осаждения 2,3 мм с 1. | The slope of the regression line corresponded to a deposition velocity of 2.3 mm s 1. |
Суммарные осаждения сульфата сократились на 75 показанных участков (рис. | Sulphate bulk deposition decreased at 75 of the plots (fig. |
Основными темами проекта были воздействие и процессы азотного осаждения. | The project was also of strategic importance because it allowed the use of data in relation to global change issues (carbon sequestration). |
В обследованных районах не было зафиксировано крупномасштабного осаждения нефти. | In the areas investigated there was no evidence of large scale sinking of oil. |
Долговременные последствия осаждения сажи и нефти пока не ясны. | The long term impacts of soot and oil deposition are unclear. |
В. Осаждения азота и содержание азота в выщелоченных почвенных потоках | Nitrogen input and nitrogen status of the soils leaching fluxes |
Высокие показатели осаждения азота повышают риск выщелачивания нитратов в грунтовые воды. | The high nitrogen deposition increased the risk of nitrate leaching into the groundwater. |
Было подчеркнуто, что осаждения и их воздействие зависят от местных условий. | It was emphasized that depositions and their effects depended on local conditions. |
Согласно этим предыдущим оценкам, в целом восстановление подкисленных почв в значительной степени зависит от выветривания минеральных веществ, кислотного осаждения и осаждения катионов оснований, а также от поглощения биогенных веществ деревьями. | The latter showed that, in general, the recovery of acidified soils was largely dependent on mineral weathering, acid and base cation deposition and nutrient uptakes of the trees. |
Широко используется в биохимии для осаждения макромолекул, таких как белки, ДНК и РНК. | 3 3 Use It is widely used in biochemistry for the precipitation of macromolecules, such as proteins, DNA, and RNA. |
Уже установлен и полностью задействован режим отбора проб воды, включая осаждения и биоту. | A water sampling regime, including sediments and biota, has already been established and is fully operational. |
Однако, примерно для 10 поверхности Европы уровень кислотного осаждения все еще слишком высок. | However, for about 10 of Europe's land area the level of acid deposition is still too high. |
c) пересмотр результатов расчета параметров выбросов аммиака в модели ЕМЕП и изучение использующихся в ее рамках методов учета потоков осаждения в отношении, в частности, совместного осаждения с серой (МСЦ З, Целевая группа) | Revise the calculation of ammonia emissions in the EMEP model and investigate treatment of its deposition fluxes, in particular with respect to co deposition with sulphur (MSC W Task Force) |
После очистки металлы осаждаются путём напыления, испарения или химического осаждения из паровой фазы (CVD). | After cleaning, metals are deposited via sputter deposition, evaporation or chemical vapor deposition (CVD). |
В 2001 году средний показатель осаждения серы составил 10 кг га 1 г 1. | Mean sulphur deposition was 10 kg ha 1 y 1 in 2001. |
b) увеличение осаждения морских солей (Na, Mg, Cl) или пыли, приносимой из Сахары (50 ) | The models were first calibrated using measured values and then the following scenarios were computed |
(a, слева) Средняя концентрация осаждений нитрата (суммарные осаждения N NO3) в 1999 2001 годах на 409 участках и (b, справа) тренд осаждений нитрата (суммарные осаждения N_NO3) в 1996 2001 годах на 294 участках. | (a, left) Mean nitrate (N NO3 bulk) deposition in1999 2001 on 409 plots and (b, right) trend of nitrate (N_NO3 bulk) deposition in 1996 2001 on 294 plots |
КЦВ оказал помощь Метеорологическому синтезирующему центру Восток ЕМЕП в составлении европейских карт осаждения катионов оснований. | CCE assisted EMEP Meteorological Synthesizing Centre West in producing European maps of base cation deposition. |
Остальные три участка располагались вблизи дорог с интенсивным движением, и на них показатели скорости осаждения оказались выше. | The other three sites were all close to roads with heavy traffic and gave higher deposition velocities. |
С увеличением объема осаждения азотные процессы начинали играть все более значительную роль в качестве чистых источников кислотности. | With increasing deposition, nitrogen processes became increasingly important as net sources of acidity. |
Как правительствам стран ЕЭК ООН дальше решать проблемы чрезмерного осаждения азота (например, загрязненных водоемов, поврежденных уязвимых экосистем)? | Emissions of reduced nitrogen from intensive agriculture show few signs of decreasing how can UNECE governments further address the problems of excess nitrogen deposition (e.g. polluted water reserves, damaged sensitive ecosystems)? |
В расчетах присутствуют двуокись серы (SО2), О3, азотная кислота (НNО3), твердые частицы (ТЧ) и мокрые кислотные осаждения. | The functions contained sulphur dioxide (SO2), O3, nitric acid (HNO3), particulate matter (PM) and wet acid deposition. |
Возможно, это является отражением десорбции серы, накопившейся в почве водосборных бассейнов за прошедшее столетие в результате атмосферного осаждения. | This might reflect the desorption of sulphur, which accumulated in catchment soils over the past century due to atmospheric deposition. |
Эти расчеты позволили вести речь о четкой взаимосвязи между чистым подкисляющим воздействием азотных процессов и объемом осаждения азота. | The calculations suggested a clear relationship between the net acidifying effect of nitrogen processes and the amount of nitrogen deposition. |
В среднем осаждения азота на лесных участках сокращались медленно или оставались на том же самом уровне (глава I). | On average, nitrogen deposition decreased slowly or remained at the same level on the forest plots (chapter I). |
Задача этого рабочего совещания будет заключаться в изучении путей более эффективного использования моделей выбросов аммиака при моделировании осаждения. | The aim of the workshop would be to explore ways to improve the use of ammonia emission models in the modelling of deposition. |
Контакты часто делаются путем осаждения переходного металла и формирования силицидов путём отжига, в результате чего силицид может быть нестехиометрическим. | Contacts are often made by depositing the transition metal and forming the silicide by annealing with the result that the silicide may be non stoichiometric. |
В картине распределения многих загрязняющих веществ в атмосфере и их осаждения отмечаются устойчивые сезонные колебания, соотносящиеся с изменениями температуры. | The distribution and deposition of many pollutants in the atmosphere show seasonal patterns correlated with temperature. |
c) подготовка карт осаждения (уровней превышения) для различных сценариев выбросов с целью разработки подхода, основывающегося на воздействии (МСЦ В, КЦВ) | Prepare maps of depositions (exceedances) for different emission scenarios for the development of effects based approaches (MSC E, CCE) |
Было подтверждено, что объемы серных осаждений уменьшились, а азотные осаждения на 169 участках не сократились, а скорее имели колебательный характер. | A decrease in sulphur deposition was confirmed whereas nitrogen deposition fluctuated rather than decreased on 169 plots. |
c) подготовка карт осаждения (уровней превышения) для различных сценариев выбросов с целью разработки подхода, основывающегося на воздействии (МСЦ В, КЦВ) | Prepare maps of depositions (exceedances) for different emission scenarios for the development of effects based approach (MSC E, CCE) |
В период между 1996 и 2001 годом осаждения сульфата сократились с 7,4 до 5,9 кг S га 1 год 1 (рис. | Between 1996 and 2001, sulphate deposition decreased from 7.4 to 5.9 kg S ha 1 y 1 (fig. |
Сирия утверждает, что в результате воздействия этих масс загрязненного воздуха на юго востоке страны имели место процессы мокрого и сухого осаждения загрязнителей. | Measures that facilitate natural recovery processes should be preferred, and they should build on and enhance natural recovery that has already occurred. |
Сеть биомониторинга клевера ползучего по воздействию озона МСП по растительности также использовалась для мониторинга величины суммарного осаждения тяжелых металлов на отдельных участках в Европе. | The white clover biomonitoring network for ozone of ICP Vegetation was also used to monitor the bulk deposition rate of heavy metals for selected sites in Europe. |
Кроме того, представленные сведения не позволяют Группе сделать какие либо выводы о характере и масштабах разрушений, которые могли бы быть следствием осаждения твердых частиц. | The compensation sought also includes the costs of preparing educational material on the safe disposal of waste and personal hygiene. |
Модель MAGIC это модель с сосредоточенными параметрами средней сложности, разработанная для прогнозирования долгосрочного воздействия кислотного осаждения на химический состав поверхностных вод (Cоsby et al. | MAGIC calculated for each time step (in this case one year) the concentrations of major ions under the assumption of simultaneous reactions involving sulphate adsorption, cation exchange, dissolution precipitation speciation of aluminium and dissolution speciation of inorganic and organic carbon. |
Жизнеспособность многих лесов все еще снижается , но это явление не обязательно связано с закислением причиной этого могут быть долгосрочные воздействия кислотного осаждения на почвы. | The vitality of many forests is still decreasing but, while this damage is not necessarily related to acidification, longterm effects of acid deposition on soils may be playing a role. |
Содержание азота в осадках, проникших сквозь полог леса, также снизилось, а в отношении осаждения на открытом грунте было отмечено не сокращение, а скорее колебание концентраций. | Nitrogen throughfall also decreased, whereas the open field deposition fluctuated rather than decreased. |
Согласно оценкам Ирана, на его территорию в виде осаждения поступило до 37 загрязняющих веществ, включая солевые соединения, которые образовались в результате нефтяных пожаров в Кувейте. | The Panel finds that it was reasonable and prudent for Iran to provide contraceptive services to the refugees, and that the services provided were consistent with international practice for refugee health care. |
23. Сажа и нефтяной туман покрыли поверхность почвы и растительность на обширных территориях, причем районы, пострадавшие от осаждения сажи, простираются в глубь территории Саудовской Аравии. | 23. Soot and oil mist covered the soil surface and vegetation in large areas, with the soot affected area extending into Saudi Arabia. |
Похожие Запросы : оккультная сила - оккультная потеря крови - скорость осаждения - скорость осаждения - осаждения пленки - процесс осаждения - скорость осаждения - скорость осаждения - скорость осаждения - осадок осаждения - условия осаждения - технологии осаждения - липидного осаждения - головка осаждения