Перевод "оккультные искусства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

искусства - перевод : оккультные искусства - перевод : искусства - перевод :
ключевые слова : Arts Artwork Martial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дух искусства.
The Art Spirit.
Изящные искусства
Fine Arts
Форма искусства?
Art form?
Римский музей современного искусства () муниципальный музей современного искусства в Риме.
The Museum of Contemporary Art of Rome, , usually known as MACRO, is a municipal museum of contemporary art in Rome, Italy.
История итальянского искусства во многом предопределила историю искусства Западной цивилизации.
The history of Italian art is the art of Italy through time and space.
Искусство ради искусства.
Art for art's sake.
Это произведение искусства.
It's a work of art.
искусства, в Организации
art in the United
Понимание принципов искусства.
An understanding of art principles.
Восхитительное произведение искусства.
Now that's a magnificent piece of art.
Боевые искусства, игры.
Martial arts, games.
На произведения искусства.
Admirable artwork. True masterpieces.
Очередное произведение искусства.
Just another work of art, madam.
Всё ради искусства.
Anything for my art.
Её сад произведение искусства.
Her garden is a work of art.
Какое прекрасное произведение искусства!
What awesome artwork!
Это великолепное произведение искусства.
It's a wonderful work of art.
Его сад произведение искусства.
His garden is a work of art.
Я люблю боевые искусства!
I love martial arts!
Он ценитель оперного искусства.
He's an opera lover.
У искусства нет границ.
Art has no limits.
Том практикует боевые искусства.
Tom practices martial arts.
Я не понимаю искусства.
I don't understand art.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
О совершенстве искусства логики.
On the Purity of the Art of Logic.
В чём ценность искусства?
What is the value of art?
Это выдающийся образец искусства.
That is a remarkable piece of art.
Геринг был коллекционером искусства.
Goering fancied himself a collector of art.
Немного искусства чешских сказок
A bit of Czech fairy tale art
Дорогие друзьяи любители искусства!
Dear friends and art lovers!
Все люди искусства сумасшедшие.
All artists are mad.I'm a composer.
Хотя бы ради искусства.
It's all for the sake of art.
Это настоящее произведение искусства..
It's a masterpiece.
Салон Музея современного искусства, открытый в 1961 году, проводит выставки авторов современного искусства.
It was founded in 1958 as the Museum of Modern Art and was the first Contemporary Art museum in Europe.
Выставки искусства, дебаты и встречи продвигают новые идеи, предлагают новые направления современного искусства Бразилии.
Art shows, debates and meetings introduce new ideas and artwork, setting new guidelines for contemporary art in Brazil.
Дэвид Биндер Революция фестивалей искусства
David Binder The arts festival revolution
Вот предел, дзен искусства презентации.
You want absolute this is the Zen of presentation, right?
Об инновации как форме искусства
On innovation as art form
Её сад это произведение искусства.
Her garden is a work of art.
насладиться музеями искусства и истории
exciting art and history museums
Это можно назвать произведением искусства.
This we can call a work of art.
Эта картина Рембрандта произведение искусства.
That painting by Rembrandt is a work of art.
Какой твой любимый вид искусства?
What's your favorite kind of art?
Она заядлый коллекционер произведений искусства.
She's an avid art collector.

 

Похожие Запросы : бумага искусства - боевые искусства - место искусства - темные искусства - студия искусства - консультант искусства - обращение искусства - производство искусства - любитель искусства - бытовая искусства - изобразительные искусства - Ассоциированные искусства