Перевод "округлые плечи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

округлые плечи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уши короткие, округлые.
It has short, round ears.
Уши большие и округлые.
The ears are very long and rounded.
Большой рот и небольшие округлые чешуйки.
It has a big mouth and small round scales.
Хвост короткий, крылья короткие, округлые, клюв тонкий.
The tail is short, the wings are short and rounded and the bill is slender.
Крылья узкие, уши короткие, широкие и округлые.
The ears are short, broad and roundish.
Листья обычно округлые или дольчатые и плотно опушены.
Leaves are typically rounded or lobed, and are densely haired.
Плечи чёрные.
The shoulders are black.
По плечи
Headshot
Плечи поднять.
Shoulders out.
Какие плечи.
Look at those shoulders.
Широкие плечи.
Big Shoulders!
Округлые брюшные плавники расположены достаточно близко к грудным плавникам.
The medium sized, rounded pelvic fins are placed fairly close to the pectoral fins.
Капитал расправляет плечи
Capital Shrugged
Разомни мне плечи.
Rub my shoulders.
Держи плечи ровно.
Keep your shoulders straight.
Держите плечи ровно.
Keep your shoulders straight.
Мы сделали плечи.
We have made the shoulders.
Возьми за плечи
Get a good grip.
Держи плечи высоко.
Keep your shoulders level.
Японская и европейская версии более округлые с тёмно серыми кнопками.
The Japanese and European versions are more rounded, with darker gray accents and buttons.
Гнёзда данных птиц обычно округлые, диаметром около 20 30 см.
References Rheindt, F.E., and J.A.
Мужчина вздыхает, горбя плечи.
The man sighs, hunches his shoulders.
У Джима широкие плечи.
Jim has broad shoulders.
У него широкие плечи.
He has broad shoulders.
У меня покатые плечи.
I am round shouldered.
У Мэри широкие плечи.
Mary has broad shoulders.
У меня широкие плечи.
I have broad shoulders.
У тебя широкие плечи.
You have broad shoulders.
У Вас широкие плечи.
You have broad shoulders.
У неё широкие плечи.
She has broad shoulders.
У меня плечи болят.
My shoulders hurt.
У меня болят плечи.
I have a pain in my shoulders.
У него широкие плечи.
He has wide shoulders.
Я сжал его плечи.
I squeezed his shoulders.
Он сжал мои плечи.
He squeezed my shoulders.
Он сжал её плечи.
He squeezed her shoulders.
У Тома узкие плечи.
Tom has narrow shoulders.
У Тома широкие плечи.
Tom has broad shoulders.
У него узкие плечи.
He has narrow shoulders.
Том массирует плечи Мэри.
Tom is massaging Mary's shoulders.
У него квадратные плечи.
He has square shoulders.
Готовы ли мои плечи?
Are your shoulders ready?
Держите его за плечи.
Take hold of him by the shoulders.
Анна была не в лиловом, как того непременно хотела Кити, а в черном, низко срезанном бархатном платье, открывавшем ее точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые руки с тонкою крошечною кистью.
Anna was not in lilac, the colour Kitty was so sure she ought to have worn, but in a low necked black velvet dress which exposed her full shoulder and bosom that seemed carved out of old ivory, and her rounded arms with the very small hands.
Хочешь, я тебе плечи помассирую?
Do you want me to massage your shoulders?

 

Похожие Запросы : держать плечи - покатые плечи - ватные плечи - катиться плечи - плечи гигантов - плечи пожимают - квадратные плечи - широкие плечи - голые плечи - щеточные плечи - большие плечи - сгорбленные плечи - догадка плечи - покатые плечи