Перевод "она лежала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : она - перевод : она лежала - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она лежала здесь. | She was lying there. |
Она лежала больная. | His wife was sick in bed. |
Она просто лежала здесь. | She was just lying here. |
Она лежала вот там. | IT WAS LYING OVER THERE. |
Она лежала на диване. Гора окурков лежала рядом с ней. | She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her. |
Она мертвая лежала на полу. | She's lying dead on her floor. |
Она лежала, повернувшись лицом к нему. | She lay with her face toward him. |
Она лежала лицом вниз на кровати. | She was lying face down on the bed. |
Оставь книгу там, где она лежала. | Leave the book where it was. |
И она лежала на полу, убитая. | There she was lying on the floor, dead. |
Она лежала на кровати с открытыми глазами. | She lay on the bed with her eyes open. |
Она лежала на диване с закрытыми глазами. | She lay on a sofa with her eyes closed. |
Она лежала на кровати, когда я приехал. | She was on the bed when I got here. |
Она лежала в постели, не могла заснуть. | Here's a woman who's lying in bed. She can't sleep. |
Она лежала на полу, задушенная струной от арфы. | She was lying on the floor, strangled by a harp string. |
Я поцеловал ее, когда она лежала в гробу. | I kissed her as she lay there in the coffin. |
Следующее, что я помню, она лежала у моих ног | The next thing I remember, she was lying at my feet. |
Она лежала под другими вещами, под плащом, галошами и несколькими книгами. | Well, there were a lot of other things covering it. A raincoat, a pair of galoshes and several books. |
Она лежала между ним и свою спальню, и я решил посмотреть, какие. | It lay between that and her bedroom, and I was determined to see which. |
Она долго лежала неподвижно с открытыми глазами, блеск которых, ей казалось, она сама в темноте видела. | For a long time she lay still with wide open eyes, the brightness of which it seemed to her she could herself see in the darkness. |
Кукла лежала на полу. | The doll lay on the floor. |
Мэри лежала на спине. | Mary was lying on her back. |
Лежала в ночной рубашке. | In his shirt in bed. |
Когда я посмотрел туда, все осталось как было, только она лежала на полу. | When I looked down, ages afterwards, it seemed, she was lying on the floor. |
Она лежала между ним и свою спальню, и я была определена чтобы увидеть, какие. | It lay between that and her bedroom, and I was determined to see which. |
Голова лежала боком на подушке. | The head lay on its side on the pillow. |
Лежала ли книга на столе? | Was there a book on the desk? |
Кейт лежала с открытыми глазами. | Kate was lying with her eyes open. |
Принцесса лежала с закрытыми глазами. | The princess lay with her eyes closed. |
На кровати лежала пара наручников. | There was a pair of handcuffs on the bed. |
На столе лежала вскрытая телеграмма. | An open telegram lay upon the table. |
А та девочка лежала мёртвой. | That little girl lying dead. |
Теперь между нами лежала вечность. | There was an eternity between us now. |
Я лежала и хотела умереть. | I lay there wanting to die. |
Жертва лежала на автостраде посреди ночи. | The victim was lying on the motorway in the middle of the night. |
Одна тысяча зданий лежала в развалинах. | One thousand buildings lay in ruins. |
В углу комнаты лежала куча газет. | There was a stack of newspapers in the corner of the room. |
На краю дороги лежала дохлая землеройка. | At the edge of the road laid a dead shrew. |
Эта лупа тогда тоже лежала здесь? | Was this glass lying here as well then? |
Ее, еще теплая комбинация лежала сверху. | Her slip, on top, was still warm. |
Она лежала, но, услыхав его шаги, поспешно села в прежнее положение и испуганно глядела на него. | She was lying down, but on hearing his step she quickly sat up in her former place and glanced at him with apprehension. |
Не изменившись в лице, она пошла за мной и вскоре уже лежала голая на моей кровати. | She allowed herself to be led by me unsmiling and soon was naked upon my bed. |
Но никто не пришел, и когда она лежала ожидания дом, казалось, все более и более молчать. | But no one came, and as she lay waiting the house seemed to grow more and more silent. |
Большая часть Западной Европы лежала в руинах. | Much of Western Europe was rubble. |
Я лежала на тонкой, жёсткой спинальной кровати. | I was lying on a thin, hard spinal bed. |
Похожие Запросы : лежала обязанность - лежала сестра - рука лежала вверх - лежала в постели - она может - она закладывает - она равна - она предполагает - она требует - она ушла - она утверждает