Перевод "она пропорциональна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : она - перевод : пропорциональна - перевод : она - перевод : она пропорциональна - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это одинаково пропорциональна дифференциальных crosstrack ошибки, но теперь она пропорциональна также то, что называется интеграл или сумма всех ошибок crosstrack, которые вы когда нибудь наблюдали. | It's equally proportional to the differential of the crosstrack error, but now it's also proportional to what's called the integral or the sum of all the crosstrack errors you ever observed. |
Но пропорциональна ли такая сила? | But is it proportional? |
Сила притяжения между двумя объектами пропорциональна произведению их масс, и обратно пропорциональна квадрату расстояния между их центрами масс. | The force of gravity between two objects is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between their centers of mass. |
И последнее, энергия газов пропорциональна их температуре. | Finally, gases have energy that is proportional to the temperature. |
Ваша самоуверенность прямо пропорциональна... вашей покупательной способности. | It is having a superior earning power that makes you that way. |
В то время доминировала точка зрения Аристотеля, что скорость падающего тела прямо пропорциональна весу тела и обратно пропорциональна плотности среды, в которой совершается падение. | The accepted Aristotelian doctrine at that time was that the speed of a freely falling body is directly proportional to the total weight of the body and inversely proportional to the density of the medium. |
Продолжительность существования страсти пропорциональна времени сопротивления женщины в начале отношений. | The duration of passion is proportionate with the original resistance of the woman. |
Так что ваши радиоактивности прямо и обратно пропорциональна вашей полураспада. | So your radioactivity is directly and inversely proportional to your half life. |
Ланчестер установил, что мощность группировки в этом случае пропорциональна не количеству боевых единиц, которое она имеет, а квадрату от числа единиц. | Lanchester determined that the power of such a force is proportional not to the number of units it has, but to the square of the number of units. |
Оказывается, что инерция, регулирующая угловое движение, пропорциональна R в пятой степени. | So it turns out, the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R. |
Эта чувствительность обратно пропорциональна специальному показателю (добротности) полюсов передаточной функции фильтра. | This sensitivity is inversely proportional to the quality factor (Q factor) of the poles of the transfer function of the filter. |
Оказывается, что инерция, регулирующая угловое движение, пропорциональна R в пятой степени. | So it turns out the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R. |
В результате чего, тень каждого тела прямо пропорциональна поверхности каждого из базовых элементов материи. | The result is, that the shadow of each body is proportional to the surface of every single element of matter. |
В поддержку этой теории было отмечено, что напряжённость магнитного поля обратно пропорциональна скорости вращения. | In support of this theory it has been noted that the variations in magnetic field are inversely correlated with the rotation velocity. |
Эта сила пропорциональна скорости и электрической проводимости жидкости, и её измерение ключевая идея ВСЛ. | This force is proportional to the velocity and conductivity of the fluid, and its measurement is the key idea of LFV. |
Ньютон открыл закон всемирного тяготения, где сила обратно пропорциональна квадрату расстояния между взаимодействующими объектами. | Newton found the law of gravity, which goes like one over the square of the distance between the things gravitated. |
Зная тепловую энергию, можно вычислить среднеквадратичную скорость атомов, которая обратно пропорциональна квадратному корню атомной массы. | The thermal energy can be used to calculate the root mean square speed of the atoms, which turns out to be inversely proportional to the square root of the atomic mass. |
Вероятность поглощения пропорциональна интенсивности света, а также количеству атомов N 1, находящихся в основном состоянии. | The rate of absorption is proportional to the radiation intensity of the light, and also to the number of atoms currently in the ground state, N 1. |
Обратно квадратичная зависимость Из фактов, показанных выше, возникает сила, которая прямо пропорциональна только поверхности тела. | Mass proportionalityFrom the premises outlined so far, there arises only a force which is proportional to the surface of the bodies. |
Острота зрения обратно пропорциональна углу зрения, то есть, чем он меньше, тем острота зрения выше. | He wrote The function of the human eye ... was described by a large number of authors in a certain way. |
Опыт показывает, что способность обоих правительств добиться этого будет прямо пропорциональна степени согласия между ними. | Experience has shown that the ability of the two Governments to do so will be directly proportionate to the degree of agreement between us. |
Тривиальный пример Ньютон открыл закон всемирного тяготения, где сила обратно пропорциональна квадрату расстояния между взаимодействующими объектами. | A trivial example is this Newton found the law of gravity, which goes like one over the square of the distance between the things gravitated. |
S равное W энтропия Больцмана равна или пропорциональна, в некотором смысле, числу микросостояний сочетающихся с макросостоянием. | S equals W Boltzmann's entropy equals, or is proportional to, in some sense, the number of microstates corresponding to the macrostate. |
Прямое измерение силы реакции магнита позволяет определить скорость движения жидкости, поскольку амплитуда силы Лоренца пропорциональна скорости потока. | Direct measurement of the magnet's reaction force allows to determine fluid's velocity, since this force is proportional to flow rate. |
Если выбирать для связи новую страницу случайным образом, то вероятность выбора определённой страницы будет пропорциональна её степени. | If someone selects a new page to link to by randomly choosing an existing link, the probability of selecting a particular page would be proportional to its degree. |
В соответствии с законом Бугера Ламберта Бера, чувствительность детектора пропорциональна длине пути, по которому свет проходит через ячейку. | According to the Beer Lambert law, the sensitivity of the detector is proportional to the path length of the cell. |
Скорость потока материала в печи пропорциональна скорости вращения, а для такого контроля нужен привод с регулируемой частотой вращения. | The speed of material flow through the kiln is proportional to rotation speed, and so a variable speed drive is needed in order to control this. |
В 1879 году австрийский физик Стефан Йозеф Стефан показал, что светосила L чёрного тела пропорциональна четвёртой степени его температуры T. | In 1879, Austrian physicist Stephan Josef Stefan showed that the luminosity, L, of a black body is proportional to the 4th power of its temperature T. |
Другими словами, надежность товара на самом деле обратно пропорциональна экономическому росту, поэтому открыто поощряется производство товаров с коротким сроком годности. . | In other words, product sustainability is actually inverse to economic growth and hence there is a direct, reinforced incentive to make sure life spans are short of any given good produced. . |
Масса промежуточной чёрной дыры пропорциональна массе скопления, что дополняет ранее обнаруженное соотношение между массами сверхмассивных чёрных дыр и окружающих их галактик. | The mass of these intermediate mass black holes is proportional to the mass of the clusters, following a pattern previously discovered between supermassive black holes and their surrounding galaxies. |
Известно, что кратчайшее расстояние между двумя точками это прямая линия. Поскольку для движения транспорта необходима энергия, то эффективность обратно пропорциональна расстоянию. | Well, since we know that the shortest distance between two points is a straight line, and since energy is required to power transport machines, the less transport distance, the more efficient. |
Такое уравнение показывает, что энергия частиц, не имеющих массы (вроде фотона), прямо пропорциональна их моменту движения (с коэффициентом, равным скорости света). | This tells us that the energy of a massless particle (like a photon of light) is the same as its momentum (up to a factor of the speed of light). |
Приемное устройство должно состоять из фотоэлемента, спектральная характеристика которого пропорциональна функции дневной освещенности для стандартного колориметрического наблюдателя МКС (1931 год) (см. таблицу). | The receiver shall have a photodetector with a spectral response proportional to the photopic luminosity function of the CIE (1931) standard colorimetric observer (see table). |
По мере уменьшения объема потенциальных обязательств ПРООН величина зарезервированной суммы будет пропорциональна уменьшаться, а связанные с этим ресурсы будут оставаться частью общего резерва. | As UNDP exposure diminishes, the size of the earmarking will be diminished proportionally and the related resources will remain part of the overall reserve. English Page |
Следует отметить, что продуктивность научно технического сектора, определяемая по количеству публикаций или патентов, как правило, прямо пропорциональна абсолютному объему расходов на исследования и разработки. | It should be mentioned that a country apos s scientific and technological output, as measured by the number of publications or patents, tends to be directly proportional to the absolute value of expenditure on research and development. |
Как было сказано, важным также является то, что решения по соглашению принимаются относительным большинством, а роль голосующих стран по вопросам приблизительно пропорциональна их взносам и пожертвованиям. | Also significant, we are told, is the agreement to make decisions by simple majority, with countries votes to be roughly in proportion to their contributions. |
В отличие от модуля числа, норма вектора может определяться различными способами, однако в случае одномерного пространства норма вектора пропорциональна (часто и равна) модулю его единственной координаты. | When the real numbers are considered as the one dimensional vector space , the absolute value is a norm, and is the norm (see Lp space) for any . |
Я скажу так существует некая прекрасная симметрия, в которой степень нашей привязанности к сообществу, прямо пропорциональна нашей индивидуальности, которую мы стремимся выразить через то, что мы делаем. | I should say this. There's some sort of beautiful symmetry that the degree to which we connect to a community is in proportion to our individuality, which we are expressing by what we do. |
Высвобождаемая при этом энергия пропорциональна поверхностному натяжению элюента (вода 7,3 10 6 J cm², метанол 2,2 10 6 J cm²) и гидрофобной поверхности анализируемого вещества и лиганда соответственно. | The energy released in this process is proportional to the surface tension of the eluent (water 7.3 J cm², methanol 2.2 J cm²) and to the hydrophobic surface of the analyte and the ligand respectively. |
Применяется также измерение силы тока (в этом случае интенсивность потока электронов пропорциональна концентрации аналита) при постоянном потенциале или потенциал можно измерять при нулевой силе тока (это даёт логарифмический отклик). | We can either measure the current (rate of flow of electrons is now proportional to the analyte concentration) at a fixed potential or the potential can be measured at zero current (this gives a logarithmic response). |
Тогда для константы интегрирования получим formula_34Главная идея этого обобщения заключается в том, что площадь подобной геометрической фигуры пропорциональна квадрату любого своего линейного размера и в частности квадрату длины любой стороны. | The basic idea behind this generalization is that the area of a plane figure is proportional to the square of any linear dimension, and in particular is proportional to the square of the length of any side. |
Но все мы знаем на данный момент является, что у нас есть эти обвинения и что они оказывают сила друг на друга, пропорциональна продукт их соответствующих обвинений, разделенных квадрат расстояния между ними. | But all we know at this point is that we have these charges and that they exert a force on each other that's proportional to the product of their respective charges divided by the square of the distance between them. |
Это она, она, она. | It's her, her, her. |
Она устала, она голодная, она дрожит. | She's tired, she's hungry, she's shaking. |
Она делится, она соревнуется, она выживает. | Well it divides, it competes, it survives. |
Похожие Запросы : обратно пропорциональна - прямо пропорциональна - обратно пропорциональна - обратно пропорциональна - прямо пропорциональна - вероятность пропорциональна - скорость пропорциональна - масса пропорциональна - она может - она закладывает