Перевод "он вырубился" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : Он - перевод : он вырубился - перевод :
ключевые слова : Passed Blacked Crashed Knocked Asleep Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он тоже вырубился.
He's out, too.
Он вырубился на виду у всех.
He passed out like a light in front of the whole crowd.
Ты вырубился?
You were knocked cold?
Ты вырубился.
You passed out.
Мы подрались, и я вырубился.
We had a fight. I was knocked cold.
Где я? В самой тёмной тюрьме Коридая . На сколько я вырубился? На два часа .
Where am I? In the darkest prison in Koridai. How long was I out? Two hours.
Я сделал все возможное. Засунул его под душ, прогулялся с ним вдоль озера, но парень вырубился в кабине.
Well, I did everything possible, gave him a shower and walked him all over the lakefront, but he passed out on me in the cab.
Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться, использовал плиту для просушки полотенца, вырубился, полотенце подожгло стул, но разбрызгиватели не сработали, и ты решил использовать
You dropped this fork into the blender, it explodes everywhere instead of cleaning it up, you decide to get high, but you're not gonna look for matches, so you use the stove to light this towel, you pass out, the towel sets the chair on fire, but the sprinklers don't work, so you decide to put it out using a combination of urine and bong water.
Он... он...
DRILL WHIRS LISTEN TO ME!
Он... он...
He's... He's...
Он...он...
He ..
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он... он умер?
Is... is he dead?
Он...он славный.
Well... Hehe's nice.
Он... он выиграл.
He... he win.
Он... Он герпе...
He's an ophi...
Он...он сердится?
He...he's angry?
Он обжора, он скакун, и он прыгун.
He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse.
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ...
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive...
Но, но, он..он сердится, он сказал, что...
But, but, he..he's angry, he said that...
Он он уезжает, но он не покидает меня.
Hehe's going, but he isn't leaving me.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
Кто он? Он критик.
He's the critic.
Он знал, где он.
He knew where he was.
Он округлый, он изящный.
It's round, it's neat.
Он ... Он был просто ...
He... he was justů
Где он? Вот он.
The central angles subtending that same arc is that one right there.
Он говорит, он торговец!
He said he's a merchant!
Он командует, он команд
It's a commandment , it's a commandment
Но он, он занят.
I would. Uh, but he's, uh, busy.
Он проницательный, он утончённый
He's discerning, he's refined
Вот он, вот он!
Hooray! Hooray!
Он жив! Он жив!
He's alive!
Он жив.. Он жив..
He's alive...
Он добрый. Он преданный.
He is good, and faithful.
Он ... Ну, он Ланс.
Well, he's Lance.
Это он, это он!
It's him, it's him!
Это он, это он!
He's over here, the DukeDuke.
Он идет... он идет!
He's coming... he's coming!
Он там, он там!
Mr. Carmine!
Он...он веселил меня.
He...he would make me laugh.
Как он? Он поправляется.
He will get well, but he will never be able to work with the bulls again.
Он убийца Он убийца
He's a murderer. He's a murderer.
Он сбежал, он живой.
He escaped. He's alive.
Он добр, он сам не знает, как он добр.
He is kind, he himself does not know how kind he is.

 

Похожие Запросы : почти вырубился - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал - он чувствовал - он предложил - он ест - он также - когда он - он считает