Перевод "он догоняет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : догоняет - перевод : он - перевод : догоняет - перевод : Он - перевод : догоняет - перевод : он догоняет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Альберт догоняет. | It's Albert challenging. |
Догоняет лидеров. | He's picking up the field. |
Она догоняет, а он снова роняет яблочко. | She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. |
Он меня разозлил. Пусть теперь сам её и догоняет . | He pissed me off. Let him go chase his own antelope. |
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. | Look, Bangladesh catching up with India. |
О, нет! Оно нас догоняет! | Oh, it's catching up with us! |
Бывший президент Украины Янукович догоняет Путина. | Former Ukrainian President Yanukovych is catching up to Vladimir Putin in meme points. |
Пусть теперь сам её и догоняет . | He pissed me off. |
Общепринятое мнение, возможно, наконец то догоняет его. | Conventional wisdom may finally be catching up with him. |
Она догоняет лидирующую группу и продвигается к финишу. | She catches up with the lead pack and is pushing toward the finish line. |
Лассе догоняет, и вот Дидрик финиширует и затем финиширует Лассе. | Lasse comes up, and there is Didrik finished and then Lasse is finished. |
Они пересекают Арденский лес, где их догоняет брат Джулиан на огромном коне Моргенштерне. | They ultimately end up in the Forest of Arden, the territory of their brother Julian. |
И когда это случается, реальность догоняет ожидания, и вот поэтому это не ирония. | When he does, reality aligns with expectations, and so that is not irony. |
Скиннер гонится за ним и почти догоняет его, но Барт прыгает в попутную машину. | Skinner chases Bart through Springfield, and as he finally corners him, Bart jumps into a passing car. |
А сейчас мы находимся на стадии, когда Азия догоняет Запад и американской гегемонии брошен вызов. | And now we are in a phase in which Asia is catching up with the West and American hegemony is being challenged. |
Все лампочки горят, только никто не догоняет, что проблема 2000 10 у нас под носом. | It's like the lights are on, but nobody's home on this demographic Y2K 10 problem. Right? |
Можно поспорить, что Южная Корея еще не стала зрелой экономикой и только догоняет более развитую Японию. | One could argue that South Korea is not yet a mature economy and is only catching up with a more advanced Japan. |
Очередь FIFO пуста Когда регистр адреса чтения догоняет регистр адреса записи, триггер FIFO выдаёт сигнал Пуст . | FIFO Empty When the read address register reaches the write address register, the FIFO triggers the Empty signal. |
Очередь FIFO полна Когда регистр адреса записи догоняет регистр адреса чтения, триггер FIFO выдаёт сигнал Полон . | FIFO FULL When the write address register reaches the read address register, the FIFO triggers the FULL signal. |
В действительности, при 40 городского населения, Африка более урбанизирована, чем Индия (30 ) и почти догоняет Китай (45 ). | Indeed, with 40 of its population living in cities, Africa is more urbanized than India (30 ), and nearly as urbanized as China (45 ). |
Во время начала суда около года назад создалось впечатление, что демократическая Россия догоняет цивилизованный мир, заставляя военных офицеров отвечать перед законом. | When the proceedings began a year ago, democratic Russia seemed to be catching up at long last with the civilized world in holding military officers accountable to the rule of law. |
Бывший госсекретарь Хиллари Клинтон продолжает удерживать двузначное преимущество в гонке демократов за номинацию по всей стране, но сенатор Берни Сандерс ее догоняет. | Former Secretary of State Hillary Clinton continues to hold a double digit lead in the Democratic race for the nomination nationally, but Sen. Bernie Sanders is gaining on her. |
Еще более тревожным остается то, что этот разрыв увеличивается, а не выравнивается (как можно было бы ожидать после спада, когда рост, как правило, становится быстрее, чем обычно, так как экономика догоняет утраченные позиции). | Even more disturbing, the gap is widening, not closing (as one would expect following a downturn, when growth is typically faster than normal as the economy makes up lost ground). |
Он... он... | DRILL WHIRS LISTEN TO ME! |
Он... он... | He's... He's... |
Он...он... | He .. |
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Он... он умер? | Is... is he dead? |
Он...он славный. | Well... Hehe's nice. |
Он... он выиграл. | He... he win. |
Он... Он герпе... | He's an ophi... |
Он...он сердится? | He...he's angry? |
Он обжора, он скакун, и он прыгун. | He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse. |
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ... | PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... |
Но, но, он..он сердится, он сказал, что... | But, but, he..he's angry, he said that... |
Он он уезжает, но он не покидает меня. | Hehe's going, but he isn't leaving me. |
Он потрясающий. Он властный. | He's awesome. He's so commanding. Yeah? |
Кто он? Он критик. | He's the critic. |
Он знал, где он. | He knew where he was. |
Он округлый, он изящный. | It's round, it's neat. |
Он ... Он был просто ... | He... he was justů |
Где он? Вот он. | The central angles subtending that same arc is that one right there. |
Он говорит, он торговец! | He said he's a merchant! |
Он командует, он команд | It's a commandment , it's a commandment |
Но он, он занят. | I would. Uh, but he's, uh, busy. |
Похожие Запросы : догоняет дату - для догоняет - догоняет на - догоняет работу - догоняет страны - по-прежнему догоняет - он отмечает - он предполагает