Перевод "он имеет право" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : он - перевод :
He

имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : он - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Has

Он - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Думаю, он имеет право.
I think he's entitled to that.
Он имеет право видеть улики.
The gentleman has a right to see exhibits in evidence.
Если он это чувствует, он имеет право высказаться.
If that's the way you feel, you got a right to say it.
Он имеет право уехать когда и куда он хочет.
'He has the right to go when and where he pleases.
Каждый имеет право сказать то, что он думает.
Everyone has a right to say what he thinks.
Он также имеет право играть за сборную Марокко.
He is also eligible for Morocco.
Он имеет право на имя, титул и гражданство.
He shall have a right to a name, title and nationality.
Чарли привёз письмо, он тоже имеет право послушать.
After all, Charlie brought the letter. He's got a right to listen too.
Если он не бродяга, то он имеет право на мальчика.
If he is not a bum, he has the right to have the kid.
имеет право посмотреть.
..he has the right to look if he wants.
Он имеет право на мир сегодня и в будущем.
They have a right to a peaceful present and a hopeful future.
БМР имеет право слова.
The BIS has a right to be heard.
Том имеет право знать.
Tom has a right to know.
Народ имеет право знать.
The public has the right to know.
Общественность имеет право знать.
The public has the right to know.
Том имеет право защищаться.
Tom has the right to defend himself.
Подобная организация имеет право
The organisationorganization has a right to
Защита имеет право знать...
The defense has a right...
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
Praise be to God, the Lord of all the worlds.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
Praise belongs to God, the Lord of all Being.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
All praise Unto Allah, the Lord of the worlds!
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
Praise be to God, the Lord of the Worlds.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
All praise and thanks be to Allah, the Lord of the whole Universe.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
Praise be to Allah, the Lord of the Worlds!
Том имеет право знать правду.
Tom has a right to know the truth.
Каждый имеет право на жизнь.
Everyone has the right to life
Каждый имеет право на жизнь.
Everyone has the right to life.
2. Каждое государство имеет право
quot 2. Each State has the right
Обвиняемый имеет право на апелляцию.
He has the right to appeal.
Общественость, которая имеет право знать.
The public who has the right to know.
Кто имеет право ругать меня?
I do what I please, and no one can say a word.
Но художник имеет право вольничать.
But you must allow an artist to take certain liberties.
Каждый имеет право на счастье.
Everyone is entitled to their happiness.
Каждый мексиканец имеет право избирать и право быть избранным
Every Mexican has a right to vote and be voted.
С другой стороны, он имеет право воспользоваться услугами в рамках предо ставленной заявки.
On the other hand, he has the right to benefit from the services according to his subscription.
Поскольку каждая личность имеет право на жизнь, то она имеет право и на совершенствование своей жизни право на всестороннее человеческое развитие.
As every person has a right to life, so must he have a right to perfect his life a right to total human development.
Всякий имеет право на собственное мнение.
Everyone is entitled to his own opinion.
Каждый имеет право на собственное мнение.
Everyone is entitled to his own opinion.
Каждый имеет право на личную свободу.
Everyone has the right to personal liberty.
Каждый гражданин имеет право на жизнь.
All citizens have right to life.
Каждый имеет право на охрану здоровья.
Everyone has the right to health protection.
При любых обстоятельствах оно имеет право
He she shall at all events be entitled
Она имеет право на справедливый суд.
He has right in a opinion.
А публика имеет право знать факты.
But the public has a right to know the facts too.

 

Похожие Запросы : имеет право - имеет право - имеет право - имеет право - имеет право - имеет право - имеет право - имеет право - имеет право - он имеет - она имеет право - имеет законное право