Перевод "он подходит хорошо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : он - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : хорошо - перевод : он - перевод : подходит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он хорошо подходит для этой работы. | He is a good man for the job. |
Хорошо, подходит. | Looks good to me. |
Другой человек говорит Хорошо, подходит. | The other one says, Fine. Looks good to me. |
Эта куртка очень хорошо подходит. | This jacket fits pretty well. |
Это пальто мне очень хорошо подходит. | This coat fits me very well. |
Нуна женщина, которая хорошо мне подходит. | That nuna is a woman that suits me very well. |
Думаю, думаю, 1,4 подходит очень хорошо. | I think, I think 1.4 looks pretty good. |
Тот галстук хорошо подходит к твоей рубашке. | That tie goes well with your shirt. |
Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке. | This tie goes very well with your shirt. |
Теория ЛСС хорошо подходит для описания многих систем. | LTI system theory is good at describing many important systems. |
Corel CONNECT хорошо подходит для создания любых проектов. | Corel CONNECT is a good place to start any project. |
Такое полотно исключительно хорошо подходит для изготовления флага. | It makes it perfect to use as a flag. |
Корректировочная жидкость подходит очень хорошо как грунтовая краска. | Correction liquid works very well as a base paint. |
Он подходит ближе. | He's coming closer. |
Он идеально подходит. | It fits perfectly. |
Ой, он подходит. | Here it comes. |
Думаю что такой паук хорошо подходит для настенных декораций. | I think of this kind of flat spiders as a good decoration on walls. |
Значение 150 gf хорошо подходит для большинства видов винила. | 150gf works well for most vinyl. |
Он тебе идеально подходит. | He's the perfect guy for you. |
Он никогда не подходит | He never fit |
Он тебе не подходит. | He's not good for you |
но он не подходит. | and it won't fit. |
Поэтому он и подходит! | That makes him the right man for the job. |
Все из выше сказанного хорошо подходит тем, кто практикует семейственность. | All of this is fine for those who practice nepotism. |
И, вы знаете, что это довольно хорошо подходит к данным. | And, you know, that's a pretty good fit to the data. |
Он идеально подходит! Я знаю! | Oh my god, he would be perfect for that. |
Брака подходит вам , отметил он. | Wedlock suits you, he remarked. |
Парадоксально, но вопрос изменения климата хорошо подходит для поиска такого интереса. | Paradoxically, the challenge of climate change is a good place to look. |
Он подходит для работы в полиции. | He is suited for police work. |
Ещё через пару минут он подходит | Two minutes later, he comes to me |
Как по твоему, он ей подходит? | Do you suppose he's the right man for her? |
Климат Босанска Дубицы хорошо подходит для выращивания различных видов овощей и фруктов. | The climate of Dubica is great for the cultivation of different kinds of vegetables. |
Он использовался для тестирования компилятора gcc и хорошо подходит для тестирования на удалённых компьютерах (например для разработки встроенных систем). | It has been used extensively for testing gcc and is very well suited to testing remote targets such as embedded development. |
Он лучше всех подходит для этого проекта. | He is the best for this project. |
Он подходит, протягивает руку, а я говорю | He walks up, he stick his hand up, and I go |
И он подходит мне по всем параметрам. | And, he's got my entire checklist. |
Ну... он не подходит к остальной мебели. | Well... it doesn't match our other things. |
Он особенно хорошо подходит чтобы сделать этот вопрос, потому что его роль как Изобретатель преобладающей технологии, так что он был тихо указали на дверь. | He was particularly well suited to make that question because his role as inventor of predominant technology so he was quietly shown the door. |
Этот не подходит, а этот подходит | This one doesn't work, but this one does. |
Подходит? | Right? |
Подходит. | Pass. |
Подходит . | Pass. |
Подходит. | Door Opens |
Подходит. | That's enough. |
Подходит? | Hm? |
Похожие Запросы : Он подходит мне хорошо - хорошо подходит - хорошо подходит - подходит хорошо - хорошо подходит - хорошо подходит - хорошо подходит - подходит хорошо - подходит хорошо - хорошо подходит - хорошо подходит - хорошо подходит - хорошо подходит - хорошо подходит