Перевод "он подходит хорошо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : он - перевод :
He

Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : хорошо - перевод : он - перевод : подходит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он хорошо подходит для этой работы.
He is a good man for the job.
Хорошо, подходит.
Looks good to me.
Другой человек говорит Хорошо, подходит.
The other one says, Fine. Looks good to me.
Эта куртка очень хорошо подходит.
This jacket fits pretty well.
Это пальто мне очень хорошо подходит.
This coat fits me very well.
Нуна женщина, которая хорошо мне подходит.
That nuna is a woman that suits me very well.
Думаю, думаю, 1,4 подходит очень хорошо.
I think, I think 1.4 looks pretty good.
Тот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.
That tie goes well with your shirt.
Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке.
This tie goes very well with your shirt.
Теория ЛСС хорошо подходит для описания многих систем.
LTI system theory is good at describing many important systems.
Corel CONNECT хорошо подходит для создания любых проектов.
Corel CONNECT is a good place to start any project.
Такое полотно исключительно хорошо подходит для изготовления флага.
It makes it perfect to use as a flag.
Корректировочная жидкость подходит очень хорошо как грунтовая краска.
Correction liquid works very well as a base paint.
Он подходит ближе.
He's coming closer.
Он идеально подходит.
It fits perfectly.
Ой, он подходит.
Here it comes.
Думаю что такой паук хорошо подходит для настенных декораций.
I think of this kind of flat spiders as a good decoration on walls.
Значение 150 gf хорошо подходит для большинства видов винила.
150gf works well for most vinyl.
Он тебе идеально подходит.
He's the perfect guy for you.
Он никогда не подходит
He never fit
Он тебе не подходит.
He's not good for you
но он не подходит.
and it won't fit.
Поэтому он и подходит!
That makes him the right man for the job.
Все из выше сказанного хорошо подходит тем, кто практикует семейственность.
All of this is fine for those who practice nepotism.
И, вы знаете, что это довольно хорошо подходит к данным.
And, you know, that's a pretty good fit to the data.
Он идеально подходит! Я знаю!
Oh my god, he would be perfect for that.
Брака подходит вам , отметил он.
Wedlock suits you, he remarked.
Парадоксально, но вопрос изменения климата хорошо подходит для поиска такого интереса.
Paradoxically, the challenge of climate change is a good place to look.
Он подходит для работы в полиции.
He is suited for police work.
Ещё через пару минут он подходит
Two minutes later, he comes to me
Как по твоему, он ей подходит?
Do you suppose he's the right man for her?
Климат Босанска Дубицы хорошо подходит для выращивания различных видов овощей и фруктов.
The climate of Dubica is great for the cultivation of different kinds of vegetables.
Он использовался для тестирования компилятора gcc и хорошо подходит для тестирования на удалённых компьютерах (например для разработки встроенных систем).
It has been used extensively for testing gcc and is very well suited to testing remote targets such as embedded development.
Он лучше всех подходит для этого проекта.
He is the best for this project.
Он подходит, протягивает руку, а я говорю
He walks up, he stick his hand up, and I go
И он подходит мне по всем параметрам.
And, he's got my entire checklist.
Ну... он не подходит к остальной мебели.
Well... it doesn't match our other things.
Он особенно хорошо подходит чтобы сделать этот вопрос, потому что его роль как Изобретатель преобладающей технологии, так что он был тихо указали на дверь.
He was particularly well suited to make that question because his role as inventor of predominant technology so he was quietly shown the door.
Этот не подходит, а этот подходит
This one doesn't work, but this one does.
Подходит?
Right?
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Подходит.
Door Opens
Подходит.
That's enough.
Подходит?
Hm?

 

Похожие Запросы : Он подходит мне хорошо - хорошо подходит - хорошо подходит - подходит хорошо - хорошо подходит - хорошо подходит - хорошо подходит - подходит хорошо - подходит хорошо - хорошо подходит - хорошо подходит - хорошо подходит - хорошо подходит - хорошо подходит