Перевод "он позвонил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он позвонил мне. | He gave me a call. |
Он не позвонил. | He hasn't called. |
Он позвонил мне. | He has phoned me. |
Он позвонил мне... | They called me... |
Он позвонил в дверь. | He rang the doorbell. |
Почему он позвонил вам? | Why does he call you? |
Ηо вам он позвонил. | And he called you? |
Он позвонил, что он в городе? | He telephoned he was in town? |
Он позвонил мне в полночь. | He rang me up at midnight. |
Он позвонил мне из Токио. | He called me up from Tokyo. |
Он позвонил ей на мобильный. | He called her mobile. |
Он позвонил ей на сотовый. | He called her cell phone. |
Он позвонил сказать, что опоздает. | He called to say that he'd be late. |
И потом он мне позвонил. | And then he phoned me. |
Он мне позвонил минуту назад. | He just called me a minute ago. |
Он позвонил в звонок, сэр. | By the way he rang his bell, sir. |
Он позвонил мне из ресторана. | He must have called from the restaurant. |
Но он както позвонил мне. | But he telephoned me. |
Он позвонил, чтобы сказать, что он задержится. | He called in to say that he'd be late. |
Он позвонил своей матери из аэропорта. | He called his mother up from the airport. |
Скажи ему, чтобы он мне позвонил. | Tell him to call me. |
Скажите ему, чтобы он мне позвонил. | Tell him to call me. |
Прибыв на вокзал, он позвонил ей. | He telephoned her when he arrived at the station. |
Он немедленно позвонил в Белый дом. | He immediately called the White House. |
Он позвонил мне на следующий день. | He called me the following day. |
Скажи Тому, чтобы он мне позвонил. | Tell Tom to call me. |
Скажите Тому, чтобы он мне позвонил. | Tell Tom to call me. |
Попроси Тома, чтобы он мне позвонил. | Ask Tom to call me. |
Попросите Тома, чтобы он мне позвонил. | Ask Tom to call me. |
Сказать ему, чтобы он тебе позвонил? | Should I tell him to call you? |
Сказать ему, чтобы он вам позвонил? | Should I tell him to call you? |
Он позвонил сказать, что будет поздно. | He rang to say he'd be late. |
Он позвонил, чтобы сказать, что он теперь один. | He called in to say that he was alone now. |
Гиллард Свана, после он позвонил Радду. respill | GIllard Swan then he phoned Rudd. respill |
На следующий день он снова позвонил мне. | The next day he called me again. |
По прибытии в аэропорт он позвонил жене. | Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. |
Я позвонил, чтобы убедиться, что он придет. | I telephoned to make sure that he was coming. |
Он позвонил ей, когда прибыл на вокзал. | He telephoned her when he arrived at the station. |
Я сказал Тому, чтобы он позвонил мне. | I told Tom to give me a call. |
Я сказала Тому, чтобы он позвонил мне. | I told Tom to give me a call. |
Я сказал Тому, чтобы он мне позвонил. | I told Tom to give me a call. |
Я говорил ему, чтобы он мне позвонил. | I told him to give me a call. |
Я сказал ему, чтобы он мне позвонил. | I told him to give me a call. |
Я попросил его, чтобы он позвонил тебе. | I asked him to call you. |
Я попросил его, чтобы он позвонил вам. | I asked him to call you. |
Похожие Запросы : он позвонил мне - позвонил мне - Я позвонил - позвонил ему - позвонил мне - позвонил мне - позвонил в дверь - я позвонил с - позвонил мне снова - я позвонил ему - позвонил мне сегодня - просто позвонил мне