Перевод "он показал что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

что - перевод : что - перевод : показал - перевод : что - перевод : он - перевод : показал - перевод : показал - перевод : что - перевод : показал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако Маккейн показал, что он несгибаем.
But McCain has shown himself to be resilient.
Тест ДНК показал, что он невиновен.
A DNA test showed he was innocent.
Анализ ДНК показал, что он был невиновен.
DNA tests showed he was innocent.
Том показал Мэри, что он ей купил.
Tom showed Mary what he had bought for her.
Ксёндз под пыткой показал, что он продался.
Polish priest revealed under torture, he's sold out.
Он один показал...
He was the only ...
Том показал мне, что он имеет в виду.
Tom showed me what he meant.
Он показал учителю язык.
He stuck out his tongue at his teacher.
Он показал тебе фотографию?
Did he show you the picture?
Он показал Вам картину?
Did he show you the picture?
Он показал тебе картину?
Did he show you the picture?
Он показал Вам фотографию?
Did he show you the picture?
Он показал вам фотографию?
Did he show you the picture?
Он показал вам картину?
Did he show you the picture?
Он показал это мне.
He showed it to me.
Он мне его показал.
He showed it to me.
Он мне её показал.
He showed it to me.
Он показал его мне.
He showed it to me.
Он показал её мне.
He showed it to me.
Он показал ей дорогу.
He showed her the way.
Он показал мне дорогу.
He showed me the way.
Он показал мне окрестности.
He showed me around.
Он мне всё показал.
He showed me around.
Он показал ему птицу.
He showed him a bird.
Он показал нам фотографии.
He showed us photos.
Он показал ребенку язык.
He wagged his tongue at the baby.
Он показал на водоросли.
He pointed at the algae.
Он показал ей рычаг.
And he showed her the lever.
Он показал мне все.
He's taken me everywhere.
Иран показал, что на это он пока не способен.
Iran appears incapable of providing it.
Он показал, что функции этих сотрудников носят постоянный характер.
It has shown that the responsibilities of these individuals are of a continuing nature.
Суд показал, что он готов рассматривать любого рода дела.
The Court has shown that it is prepared to deal with all sorts of cases.
Он меня убьёт за то, что я это показал.
He'll kill me for showing that.
Он показал нам свои пятки.
He showed his heels to us.
Он показал мне свой альбом.
He showed me his album.
Он показал мне свой фотоальбом.
He showed me his photograph album.
Он показал мне жестом встать.
He motioned me to stand up.
Он показал мне своё фото.
He showed me his picture.
Он показал нам некоторые фотографии.
He showed us some pictures.
Он показал мне свой фотоальбом.
He showed his photograph album to me.
Он показал своей матери город.
He showed his mother around the city.
Он показал мне свой альбом.
He showed his album to me.
Он показал нам прекрасную шляпу.
He showed us a beautiful hat.
Он показал свои истинные намерения.
He showed his real intentions.
Он показал мне тонкости дела.
He showed me the ropes.

 

Похожие Запросы : он показал, что - он показал - он показал - он показал - он показал - показал, что - показал, что - показал, что - он показал себя - он показал мне - он также показал, - показал мне, что - который показал, что