Перевод "он понял" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

понял - перевод : он - перевод : понял - перевод : он понял - перевод : понял - перевод : понял - перевод : понял - перевод : Он - перевод : он понял - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Understood Realized Figured Realize Understand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он все понял.
He understood.
Он чтото понял!
He's caught on.
Он все понял.
Now he's got it!
Он всё понял.
He understands now.
Он вдруг просиял он понял.
Suddenly his face beamed he had understood.
Он понял это буквально.
He took it literally.
Он меня не понял.
He didn't understand me.
Думаю, он не понял.
I think he didn't understand.
Он ничего не понял.
He didn't understand anything.
Он понял, что тонет.
He realized that he was drowning.
Он понял, что умрёт.
He realized he was going to die.
И опять, он понял.
Again, he got it.
Он понял и улыбнулся.
He understood and smiled.
Он понял серьёзность момента.
He understand this serious time.
Он бы понял меня.
He'd understand me.
Он ничего не понял.
Understand nothing.
Он понял ее с намека.
He understood the allusion.
Он меня не так понял.
He got me wrong.
Он не понял ее шутки.
He didn't get her joke.
Он не понял её шутку.
He did not understand her joke.
Он не понял ее шутки.
He did not understand her joke.
Ты понял, что он сказал?
Did you understand what he said?
Он не понял шутку Мэри.
He didn't understand Mary's joke.
Том понял, что он неправ.
Tom realized he was wrong.
Я понял, что он прав.
I realized he was right.
Думаю, что он не понял.
I think he didn't understand.
Мне нужно, чтобы он понял.
I need him to understand.
Он понял, что не прав.
He realized he was wrong.
Он говорит, что всё понял.
He says he understood everything.
Он понял, что совершил ошибку.
He realized he'd made a mistake.
Я все понял. Он вернулся.
I get the point. He went back.
Ктото понял, что он бормочет?
Anybody know what he's babbling?
Ты понял, что он сказал?
Did you catch what he said there?
Думаю, теперь он все понял.
I think he understands now.
Ктонибудь понял, что он несет?
Any of you guys know what he's talking about? I don't.
Понял, понял.
I know, I know.
Понял, понял!
I got it, i got it!
Понял? Понял.
I get it.
Напротив, он понял их жгучую ненависть .
On the contrary, he understood their burning hatred.
Но это он понял гораздо после.
But he only understood this much later.
Он понял, что дальше работать невозможно.
He found it impossible to work any longer.
Ты понял, что он хочет сказать?
Did you understand what he meant?
Он понял, что не может победить.
He understood he could not win.
Ты понял, что он хотел сказать?
Did you understand what he wanted to say?
Ты понял, что он хочет сказать?
Did you understand what he wanted to say?

 

Похожие Запросы : он понял, - он понял, что - он понял, что - чтобы он понял, - понял - понял - понял