Translation of "have understood" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd have understood.
Я бы понял.
Have you understood?
Вы меня поняли?
Have you understood?
Понимаешь?
Tom would have understood.
Том бы понял.
Have you understood everything?
Вы всё поняли?
Have you understood everything?
Ты всё понял?
Have you understood this joke?
Вы поняли эту шутку?
Have you understood this joke?
Ты понял эту шутку?
Have you understood this joke?
Ты поняла эту шутку?
I have not understood anything.
Я ничего не понял.
I have not understood anything.
Я не понял ничего.
Have we understood each other?
Мы друг друга поняли?
We have never understood it.
Мы так и не разобрались.
As always, you have understood poorly!
Как всегда, ты всё неправильно понял!
I have never understood the controversy.
Я никогда не понимал этих споров.
This time I have understood it.
На этот раз я всё понял.
Braconnier, have you understood the charge?
Браконье, вы слышали обвинение?
I should have understood it sooner.
И как я сразу не понял.
I'm sure she would have understood.
Я уверена, она бы поняла.
You can't have understood what he said.
Ты не мог понять того, что он сказал.
Understood that we understood.
Что поняли, то и поняли.
'I have understood,' she said with a blush.
Я поняла, сказала она, покраснев.
You could have told me. I would've understood.
Ты мог мне сказать. Я бы понял.
You could have told me. I would've understood.
Вы могли мне сказать. Я бы понял.
You could've told me. I would have understood.
Ты мог мне сказать. Я бы понял.
You could've told me. I would have understood.
Вы могли мне сказать. Я бы понял.
And what have you understood, what hell is!
И что дало тебе знать ты хоть знаешь , что такое ас Сакар ?
And what have you understood, what hell is!
А что даст тебе знать, что такое сакар?
And what have you understood, what hell is!
Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя?
And what have you understood, what hell is!
И как тебе знать, что такое адский огонь?
And what have you understood, what hell is!
А откуда тебе знать, что такое адское пламя,
And what have you understood, what hell is!
Как объяснить тебе, что сАкар значит?
And what have you understood, what hell is!
О если бы кто дал понять тебе, каков огонь адский!
We have understood that our civilizations are mortal.
Мы осознали, что наши цивилизации смертны.
Let's forget it, our friends have understood perfectly.
Оставим его, мои друзья все правильно поняли.
Yes or no. Understood, understood ...
Да или нет . Понял, понял...
And have you understood what the nightly arriver is?
Откуда ты (о, Пророк) мог знать, что такое ночной путник?
And what have you understood, what the valley is!
Откуда ты мог знать, что такое препятствие?
And have you understood what the nightly arriver is?
А что даст тебе знать, что такое идущий ночью?
And what have you understood, what the valley is!
И что даст тебе знать, что такое крутизна?
And have you understood what the nightly arriver is?
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?
And what have you understood, what the valley is!
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?
And have you understood what the nightly arriver is?
Откуда тебе знать истинность этой звезды?!
And what have you understood, what the valley is!
И откуда тебе знать, как преодолеть это препятствие?
And have you understood what the nightly arriver is?
И откуда тебе знать, что такое движущаяся ночью?

 

Related searches : Have Fully Understood - Understood To Have - Have I Understood - Have Not Understood - Have Been Understood - We Have Understood - You Have Understood - I Have Understood - Will Have Understood - Widely Understood - Completely Understood - Commonly Understood - Expressly Understood