Translation of "have understood" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'd have understood. | Я бы понял. |
Have you understood? | Вы меня поняли? |
Have you understood? | Понимаешь? |
Tom would have understood. | Том бы понял. |
Have you understood everything? | Вы всё поняли? |
Have you understood everything? | Ты всё понял? |
Have you understood this joke? | Вы поняли эту шутку? |
Have you understood this joke? | Ты понял эту шутку? |
Have you understood this joke? | Ты поняла эту шутку? |
I have not understood anything. | Я ничего не понял. |
I have not understood anything. | Я не понял ничего. |
Have we understood each other? | Мы друг друга поняли? |
We have never understood it. | Мы так и не разобрались. |
As always, you have understood poorly! | Как всегда, ты всё неправильно понял! |
I have never understood the controversy. | Я никогда не понимал этих споров. |
This time I have understood it. | На этот раз я всё понял. |
Braconnier, have you understood the charge? | Браконье, вы слышали обвинение? |
I should have understood it sooner. | И как я сразу не понял. |
I'm sure she would have understood. | Я уверена, она бы поняла. |
You can't have understood what he said. | Ты не мог понять того, что он сказал. |
Understood that we understood. | Что поняли, то и поняли. |
'I have understood,' she said with a blush. | Я поняла, сказала она, покраснев. |
You could have told me. I would've understood. | Ты мог мне сказать. Я бы понял. |
You could have told me. I would've understood. | Вы могли мне сказать. Я бы понял. |
You could've told me. I would have understood. | Ты мог мне сказать. Я бы понял. |
You could've told me. I would have understood. | Вы могли мне сказать. Я бы понял. |
And what have you understood, what hell is! | И что дало тебе знать ты хоть знаешь , что такое ас Сакар ? |
And what have you understood, what hell is! | А что даст тебе знать, что такое сакар? |
And what have you understood, what hell is! | Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя? |
And what have you understood, what hell is! | И как тебе знать, что такое адский огонь? |
And what have you understood, what hell is! | А откуда тебе знать, что такое адское пламя, |
And what have you understood, what hell is! | Как объяснить тебе, что сАкар значит? |
And what have you understood, what hell is! | О если бы кто дал понять тебе, каков огонь адский! |
We have understood that our civilizations are mortal. | Мы осознали, что наши цивилизации смертны. |
Let's forget it, our friends have understood perfectly. | Оставим его, мои друзья все правильно поняли. |
Yes or no. Understood, understood ... | Да или нет . Понял, понял... |
And have you understood what the nightly arriver is? | Откуда ты (о, Пророк) мог знать, что такое ночной путник? |
And what have you understood, what the valley is! | Откуда ты мог знать, что такое препятствие? |
And have you understood what the nightly arriver is? | А что даст тебе знать, что такое идущий ночью? |
And what have you understood, what the valley is! | И что даст тебе знать, что такое крутизна? |
And have you understood what the nightly arriver is? | Откуда ты мог знать, что такое ночной путник? |
And what have you understood, what the valley is! | Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? |
And have you understood what the nightly arriver is? | Откуда тебе знать истинность этой звезды?! |
And what have you understood, what the valley is! | И откуда тебе знать, как преодолеть это препятствие? |
And have you understood what the nightly arriver is? | И откуда тебе знать, что такое движущаяся ночью? |
Related searches : Have Fully Understood - Understood To Have - Have I Understood - Have Not Understood - Have Been Understood - We Have Understood - You Have Understood - I Have Understood - Will Have Understood - Widely Understood - Completely Understood - Commonly Understood - Expressly Understood