Перевод "он послал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : послал - перевод : он послал - перевод : он послал - перевод : Он - перевод : он послал - перевод : послал - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Sent Sending Send Message

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он тебя послал.
He told you to go fry.
Он послал за доктором.
He sent for a doctor.
Он мне послал цветы.
He sent me some flowers.
Он послал мне цветок.
So he sent me a flower.
Почему он послал вас?
Why did he send you here?
Он послал цветы своей матери.
He sent flowers to his mother.
Он мне послал короткое письмо.
He sent me a brief letter.
Он послал мне срочную телеграмму.
He sent me an urgent telegram.
Он послал тебе новое сообщение.
He has sent you a new message.
Он против них абАбилей послал,
And sent hordes of chargers flying against them,
Он против них абАбилей послал,
And send flocks of birds upon them,
Он против них абАбилей послал,
And He loosed upon them birds in flights,
Он против них абАбилей послал,
And He sent against them birds in flocks.
Он против них абАбилей послал,
And sent against them birds, in flocks,
Он против них абАбилей послал,
He sent against them swarms of birds.
Он против них абАбилей послал,
And He sent against them swarms of birds
Он против них абАбилей послал,
And send against them swarms of flying creatures,
Он послал во всей области.
He sent in the entire area.
Он послал меня за ними.
He send me home to get it.
Но зачем он послал его?
But why did he send it?
Он послал БуаГильбера поймать вас.
And John's sent BoisGuilbert to seize you.
Он послал мне сообщение по телефону.
He sent me the message by telephone.
Он послал на них стаи птиц
And sent hordes of chargers flying against them,
Он послал на них стаи птиц
And send flocks of birds upon them,
Он послал на них стаи птиц
And He loosed upon them birds in flights,
Он послал на них стаи птиц
And He sent against them birds in flocks.
Он послал на них стаи птиц
And sent against them birds, in flocks,
Он послал на них стаи птиц
He sent against them swarms of birds.
Он послал на них стаи птиц
And He sent against them swarms of birds
Он послал на них стаи птиц
And send against them swarms of flying creatures,
Вот зачем он послал вас сюда?
He sent you to sell it, didn't he?
Ведь это он послал меня сюда.
He warned me.
Он послал записку в 10 часов.
He sent a note over at 10 00. Good.
Он послал за мной этим утром.
He sent for me this morning.
Знаю, что он послал вам секундантов.
I know it constitutes a witness.
Яблоки, которые он мне послал, были вкусными.
The apples which he sent to me were delicious.
Он послал письмо обратно, не открыв конверта.
He sent the letter back unopened.
Он послал домой цветы и красивую открытку.
He sent her some flowers, along with a pretty card.
Он послал своей дочери фрукты и овощи.
He sent fruits and vegetables to his daughter.
Он послал некоторых своих людей в долину.
He sent some of his men into the valley.
И послал Он на них птиц стаями?
And sent hordes of chargers flying against them,
Он даровал мне Писание и послал пророком.
He has given me a Book and made me a prophet,
Лишь Он послал погибель первому народу Ад
That it was He who destroyed the 'Ad of old,
И послал Он на них птиц стаями?
And send flocks of birds upon them,
Лишь Он послал погибель первому народу Ад
And that it is He Who earlier destroyed the tribe of Aad?

 

Похожие Запросы : он послал вас - послал вперед - послал провод - я послал - послал вас - послал снова - послал сообщение - послал его - послал ей - послал их