Перевод "он присоединится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : он присоединится - перевод : присоединится - перевод : Он - перевод : присоединится - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Joining Joins Joined Join Will

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он присоединится к нам позже.
He will join us later.
Он должен был присоединится позже.
He was to join me later.
Позже он присоединится к повстанческой армии.
Later he would join the insurgent army.
Она присоединится позже.
She ll join you later.
Не знаю, присоединится ли он к нам или нет.
I don't know whether he'll join us or not.
Я не знаю, присоединится ли он к нам или нет.
I don't know whether he'll join us or not.
Уж не знаю, присоединится ли он к нам или нет.
I don't know whether he'll join us or not.
Для меня нет никакой разницы, присоединится он к нам или нет.
It makes no difference to me whether he joins us or not.
Она присоединится к нам позже.
She will join us later.
Том присоединится к нам позже.
Tom will join us later.
Том присоединится к нам позже.
Tom is going to join us later.
Том потом к нам присоединится.
Tom is going to join us later.
Вскоре она присоединится к нам.
She'll join us as soon as possible.
Миссис Флемм к нам присоединится?
Perhaps Miss Flaemm would join us.
Позвольте к вам присоединится, мадам?
May I join you, madam?
Мэри сейчас к нам присоединится.
Mary will join us in a minute.
Мэр также присоединится к нам.
The Mayor will also be joining us.
Никто к ней не присоединится?
Nobody's joining her?
И этот господин пусть тоже присоединится.
The gentleman too, if you'll allow me.
Позже к нам присоединится еще один человек.
One more person will be joining us later.
Не желаешь присоединится ко мне за ужином?
Would you care to join me for dinner?
Еще большее количество, возможно, скоро к ним присоединится.
Many more may soon join them.
В 2017 году к ним присоединится НПФ Доверие .
In 2017, NPF Doverie will join them.
Том сказал мне, что присоединится к нам позже.
Tom told me that he'll join us later.
Том сказал мне, что присоединится к нам позже.
Tom told me he'll join us later.
Скажи, а когда твой муж присоединится к нам?
Say, what time is your husband joining us?
Э, а мисс Фиби к нам не присоединится?
AND, UH, ISN'T MISS PHOEBE TO JOIN US?
Или даже присоединится к пиру в честь меня.
And even join in a feast upon myself.
Группа планировала отыграть с ним пробный концерт в надежде на то, что он присоединится к группе.
' He really had no idea what he was doing and he just started driving across the country.
Если Япония присоединится к ПТР, его значение резко возрастет.
If Japan joins, the TPP s importance would rise dramatically.
Нам повезло, что сегодня к нам присоединится Аманда Киттс.
And we're fortunate today to have Amanda Kitts come and join us.
Если ктото присоединится к АбуСери, с ним будет покончено.
I'm warning you... if anyone joins Abu Siri, he's finished.
Как только правительство утвердит такой механизм и он начнет функционировать, Южная Африка присоединится к Конвенции 1988 года.
As soon as the Government approved the mechanism and it became operational, South Africa would accede to the 1988 Convention.
В 2008 году еще три миллиона человек присоединится к ним.
In 2008, another three million will join them.
И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард.
And it'll take about another two years to connect the next billion after that.
Она позже присоединится к Opera как открытый и доступный веб евангелист.
She would later join Opera as an open and accessible web evangelist.
Предполагается, что Вьетнам присоединится к этим двум конвенциям в ближайшем будущем.
It is expected that Viet Nam will accede to these two conventions in the near future.
И также к нам присоединится Брент Лосан из Лосан Фриск Секьюритиз .
And we're also joined by Brent Lawson from Lawson Frisk Securities.
(Ожидается, что Словакия присоединится к зоне евро 1 января 2009 года)
Estonia the euro area on 1 Januar
Если рыцарь присоединится к нам это будет для нас большая честь.
If the knight would join us it would be an honor.
Третий корабль, USS Fitzgerald (DDG 62), в случае необходимости также присоединится к миссии.
A third warship, the USS Fitzgerald (DDG 62), is also available.
Мы надеемся на то, что Украина присоединится к Договору в качестве безъядерного государства.
We look forward to the accession of Ukraine to the NPT as a nuclear weapon State.
Мы искренне надеемся, что Украина тоже присоединится к нему в самом скором будущем.
We fervently hope that Ukraine will soon follow suit.
Может, Ваша племянница тоже присоединится к нашим развлечениям? Вполне возможно, мистер Пуаро. Извините.
MORGAN I would have rather felt them round my throat Crushing out life than waving you farewell Crushing out all life
Как всегда грубый дядя Джо отвечает, что он одолжит деньги только в том случае, если Дэнни присоединится к нему против своего отца.
A typically rude and crude Joe says he will lend the money only if Danny sides with him against his own father.

 

Похожие Запросы : присоединится позже - который присоединится - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал - он чувствовал - он предложил - он ест