Перевод "он упакован" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : Он - перевод : он упакован - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Packed Packing Wrapped Bagged Packaged

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он уже упакован, он там. Мне нужно попудрить носик.
It's already packed l mean, I gotta go powder my nose.
Мой чемодан упакован.
My suitcase is packed.
Продукт стерилизован и асептически упакован.
The product is sterilized and aseptically packed.
Мой чемодан ещё не упакован.
My suitcase isn't packed yet.
Релиз упакован в картонный бокс кеер case.
Post release After its release, W.E.
Хлеб не только упакован, но и нарезан.
Not only packaged bread, but packaged, sliced bread.
В Маунт Верноне его багаж был уже упакован.
At Mount Vernon, his bags were already packed.
И в этом мире, который завернут и упакован в пластик, он не таит надежды даже на это.
And in a plastic wrapped and packaged world, he doesn't hold out much hope for that, either.
Это был день огромной раскрутки, и продукт был упакован для XXI века.
It was its big marketing day, and it was packaged for the 21st century.
b) распаковать груз, если он упакован в контейнеры, или принять другие меры в отношении груза, которые, по мнению перевозчика, могут разумно требоваться при сложившихся обстоятельствах или
(b) To unpack the goods if they are packed in containers, or to act otherwise in respect of the goods as, in the opinion of the carrier, circumstances reasonably may require or
Проезжая по окрестностям, скажем, в районе, где народ упакован по полной, я достану пересмешника, которого поймал там, где народ бедный и голодный пусть он полетает, залетный.
And as I drive through a neighborhood, say, where people got a lotta, I'll take a mockingbird I caught in a neighborhood where folks ain't got nada and just let it go, you know.
Да. Проезжая по окрестностям, скажем, в районе, где народ упакован по полной, я достану пересмешника, которого поймал там, где народ бедный и голодный пусть он полетает, залетный.
Yeah. And as I drive through a neighborhood, say, where people got a lotta, I'll take a mockingbird I caught in a neighborhood where folks ain't got nada and just let it go, you know.
И хотя я упакован, поэтому, если в доме, колледж, сказала мне, что был этот парень, которого я знаю, Иона
And while I packed, so if the house, college, told me she had this guy I know, Jonah
В США, альбом был упакован в альтернативную обложку и не была выпущен до 1995 года (возможно, из за разногласий между Боуи и музыкальной индустрией).
The album was packaged with an alternative cover in the US and was not released until 1995 (possibly due to a dispute between Bowie and the music industry).
Crate после ящик дали бутылки, пока все шесть были пустыми и таблицы с высокой соломы, единственное, что вышло из этих ящиков, кроме бутылки Число пробирок и тщательно упакован баланса.
Crate after crate yielded bottles, until all six were empty and the table high with straw the only things that came out of these crates besides the bottles were a number of test tubes and a carefully packed balance.
Он... он...
DRILL WHIRS LISTEN TO ME!
Он... он...
He's... He's...
Он...он...
He ..
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он... он умер?
Is... is he dead?
Он...он славный.
Well... Hehe's nice.
Он... он выиграл.
He... he win.
Он... Он герпе...
He's an ophi...
Он...он сердится?
He...he's angry?
Он обжора, он скакун, и он прыгун.
He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse.
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ...
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive...
Но, но, он..он сердится, он сказал, что...
But, but, he..he's angry, he said that...
Он он уезжает, но он не покидает меня.
Hehe's going, but he isn't leaving me.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
Кто он? Он критик.
He's the critic.
Он знал, где он.
He knew where he was.
Он округлый, он изящный.
It's round, it's neat.
Он ... Он был просто ...
He... he was justů
Где он? Вот он.
The central angles subtending that same arc is that one right there.
Он говорит, он торговец!
He said he's a merchant!
Он командует, он команд
It's a commandment , it's a commandment
Но он, он занят.
I would. Uh, but he's, uh, busy.
Он проницательный, он утончённый
He's discerning, he's refined
Вот он, вот он!
Hooray! Hooray!
Он жив! Он жив!
He's alive!
Он жив.. Он жив..
He's alive...
Он добрый. Он преданный.
He is good, and faithful.
Он ... Ну, он Ланс.
Well, he's Lance.
Это он, это он!
It's him, it's him!
Это он, это он!
He's over here, the DukeDuke.

 

Похожие Запросы : упакован с - календарь упакован - завод упакован - будет упакован - был упакован - полностью упакован - был упакован - материал упакован - Дневник упакован - Повестка дня упакован - он отмечает