Перевод "опиум войны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несомненно, опиум. | Damn! Opium smells awful. |
Откуда поступает опиум? | Where's the opium coming from? |
Опиум душит афганское общество. | Opium is choking Afghan society. |
Религия опиум для народа. | Religion is the opium of the people. |
Религия есть опиум народа. | Religion is the opium of the people. |
Религия опиум для народа. | Religion is the opiate of the masses. |
Религия есть опиум народа . | It is the opium of the people. |
Вы дали ей опиум? | Have you been giving her laudanum? |
Ведь Лиски держит здесь свой опиум. | Lisky stores his opium here. |
Может быть опиумная настояка, можно курить опиум. | You can have opium tincture, you can smoke opium. |
Я там прячу опиум это идеальный тайник. | The ideal hideout! |
Опиум является ключевым источником доходов Талибана в Афганистане. | This indicates that Buddhism was widespread in Afghanistan. |
Вооруженные конвои беспрепятственно транспортируют сырой опиум по всей стране. | Armed convoys transport raw opium around the country unhindered. |
Многие поколения одного из наших этнических меньшинств хмонгов культивируют опиум. | One of our ethnic minorities, the Hmongs, has cultivated opium for generations. |
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. | Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people s lives. |
80 90 мака в мире, опиум и героин, приходит из Афганистана. | Eighty to 90 percent of the world's poppy, opium and heroin, comes out of Afghanistan. |
Лаосская Народно Демократическая Республика является одной из стран Юго Восточной Азии, производящей опиум. | The Lao People apos s Democratic Republic is one of the South East Asian opium producing countries. |
Вероятно что опиум будет доступен так же как и марихуанна, в специальных кафе шопах. | So it would likely be that opium would be available in the same way that cannabis is, in a kind of coffee shop system. |
И если религия это опиум для народа, то для меня музыка это единственная ганжа. | If religion is the opium of the masses, then for me, music is my one and only ganja. |
Опиум приходит к нам в неочищенном состоянии... по железной дороге его везут через границу. | Opium arrives unrefined. By rail. It gets across borders. |
Персонал Организации Объединенных Наций и другие наблюдатели имели возможность побывать в районах, где выращивают опиум. | United Nations personnel and other visitors have been given the opportunity to visit the regions where opium is grown. |
Но у всех препаратов есть различная концентрация и опиум может быть во многих различных веществах. | But with all drugs, there are different concentrations so that you can put opium in various different things. |
Только у 5 людей, употребляющих опиум, есть доступ к метадону, по сравнению с 40 в Германии. | Only 5 of opiate users in Poland have access to methadone at all, compared to 40 in Germany. |
В 1992 году 77 человек, имеющие каннабис, героин и опиум, были арестованы и предстали перед судом. | In 1992, 77 people in possession of cannabis, heroin and opium were arrested and prosecuted under the law. |
Сегодня я попробую провести опыт на себе, используя на этот раз более сильную формулу, содержащую опиум. | Tonight I propose to conduct a further experiment on myself... this time using a much stronger formula... containing a tincture of opium. |
Далее, есть опиум для народа, который каким то образом трансформировался в осознанное, даже диалектическое, требование национального освобождения. | Then there is the opiate of the people, which has somehow metamorphosed into a self conscious, nay dialectical, cry for national liberation. |
Когда лидеры НАТО встретятся на саммите в Риге в конце этого месяца, на празднике будет присутствовать призрак опиум Афганистана. | When NATO leaders meet for their summit in Riga at the end of this month, there will be a ghost at the feast Afghanistan s opium. |
войны. | 1939. |
Стараясь не торопиться и не горячиться, назвав имена доктора и акушерки и объяснив, для чего нужен опиум, Левин стал убеждать его. | Trying not to hurry and not to get excited, Levin gave the names of the doctor and of the midwife, explained why the opium was wanted and tried to persuade the dispenser to let him have it. |
Она предусматривает, среди прочего, стимулирование развития сельских районов в областях, производящих опиум как еще один ключевой элемент стратегии по ликвидации опиума. | It provides for, among other things, the stimulation of rural development in opium producing areas as another key element of the opium elimination strategy. |
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны. | We think in terms of war and interstate war. |
Приватизация войны | The Privatization of War |
Покрывальные войны | The Veil Wars |
Водные войны | Water Wars |
Гражданские войны. | Civil Wars . |
Завершение войны. | Farquharson, A.S.L., trans. |
Звёздные войны | StarWars |
ВОЙНЫ РУАНДЫ | IN WAR STRICKEN RWANDA |
Звездные Войны! | OHWO ANOOHOWO AHAO! |
Звездные Войны! | OHWO ANOOHOWO AHAO, AHAO'C AORCHUWO! |
Войны продолжаются. | Wars persist. |
Хочешь войны? | Are you picking a fight? |
Сигналы войны. | War signals. |
Объявление войны. | Yes. |
Какой войны? | What war was that? |
Похожие Запросы : опиум наркоман - опиум берущего - опиум трубы - курить опиум - опиум акт - наполеоновские войны - машина войны - кибер-войны - Ветеран войны - партия войны - тропа войны - игра войны