Перевод "оплата по прибытию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оплата - перевод : по - перевод : Оплата - перевод : оплата - перевод : оплата по прибытию - перевод : оплата по прибытию - перевод : оплата по прибытию - перевод : оплата по прибытию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Напишите Мёртв по прибытию.
Better make it Dead on Arrival .
Оплата расходов по таможенной очистке,
Cost of clearing, handling and
По прибытию было установлено, что часть кодекса была утрачена.
On arrival, it was found that parts of the codex had been lost.
osmonov_i Судя по состоянию столицы, Омуркулов готовит город к прибытию антихриста.
osmonov_i Judging by the condition of the capital, Omurkulov gets the city ready for the appearance of Antichrist.
К их прибытию все уже закончится.
It will be finished.
b) оплата временной нетрудоспособности по больничному листу
Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work,
Оплата неплохая.
The pay is not bad.
оплата труда
Source National Statistics Office, 2000a.
Почасовая оплата
Use Levels
оплата счёта
Standing order
Двойная оплата!
...double pay for overtime!
Оплата хорошая?
Well is paid?
Высокая оплата.
Good pay.
Двойная оплата.
On the double. Get to work!
Оплата сдельная.
Piecework.
Почти сразу по прибытию в Чикаго Кёртисс начал карьеру на государственной службе.
Almost immediately on arrival into Chicago, Curtiss began a career of public service.
По этой смете предусматривается оплата услуг внешних ревизоров.
This estimate covers the cost of external audit services.
Оплата расходов Трибунала
Contributions towards the expenses of the Tribunal
Оплата за нефтепродукты
Payments for petroleum products
Ладно. Когда оплата?
OK, pops, how do I get it?
Оплата проезда производится по двум систем открытой и закрытой.
There are two toll collection systems in Croatia the open and the closed system.
Оплата этих услуг проводится по статье, касающейся аренды помещений.
Provision for these services is included under rental of premises.
Предварительная оплата закупок, выполняемых по поручению двух государственных ведомств
Pre financing of supplies to two government departments
Сразу по прибытию Картер представляет Брайану свою борзую Сибриз, которую Брайан находит очень привлекательной.
After arriving, Brian is introduced to Carter's greyhound, Seabreeze, who Brian finds attractive.
У Тома почасовая оплата.
Tom is paid by the hour.
Равная оплата равное обращение
Equal pay equal treatment
Оплата труда и льготы
Staff salaries and benefits
Оплата идет как это
Payment goes like this
Оплата за счет абонента.
Reverse the charges.
Давай, отец, двойная оплата.
Come on, Pop. On the double. You work today.
СТАБИЛЬНАЯ ОПЛАТА И КОМИССИОННЫЕ
FIXED SALARY AND COMMISSION.
Если служащие чувствуют себя как инсайдеры именно на это направлены военные ритуалы тогда не требуется дополнительная оплата или оплата по результатам работы.
If employees feel more like insiders a key purpose of military rituals there is little need for incentive pay or pay for performance schemes.
Оплата услуг специалистов 75 638
Financing of professional officers
Оплата через PayPal принимается здесь.
JASON PayPal is accepted here.
Оплата 200 долларов в месяц.
Payment of 200 per month.
Оплата проезда по маршруту Вена Грузия и обратно производилась правительством Грузии.
The balance of the journey Vienna Georgia round trip was provided by the Government of Georgia.
По прибытию в Швецию, Тунберг узнал о смерти своего учителя Карла Линнея, которая случилась годом раньше.
On arrival in Sweden in March 1779, he was informed of the death of Linnaeus, one year earlier.
Сдача экзаменов становится профессиональным навыком, оплата за обучение по карману только аристократии.
Taking exams becomes a profession, only the aristocracy can afford school fees.
Оплата медицинских услуг была начата на основе новых договоров по медицинскому обслуживанию.
Payment for health care services has started based on new health care contracts.
Подразумевалось, что до Рождества Христа Бог подготовил мир к его прибытию.
It was understood that, prior to the Birth of Christ, God prepared the world for his coming.
Оплата будет отсрочена на два года.
The payment will be deferred for two years.
За равный труд выдается равная оплата.
Equal pay must be given for equal work.
За равный труд выдается равная оплата.
Equal pay must be paid for equal work.
Штрафы, оплата услуг и денежные сборы
Fines, fees and charges 170.6 131.5
Оплата услуг может быть осуществлена продукцией,
Subscribers to machinery services will have to pay for extra shares, which might result in extra voting rights

 

Похожие Запросы : по прибытию - по прибытию - по прибытию - по прибытию - по прибытию - по прибытию - по прибытию - по прибытию - по прибытию - по прибытию - повреждено по прибытию