Translation of "payment upon arrival" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arrival - translation : Payment - translation : Payment upon arrival - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are prisoners examined by a medical doctor upon arrival? | Проходят ли заключенные медицинское обследование по прибытии? |
Upon arrival in Cuba, children's travel documents were taken away. | После приезда на Кубу у детей забирали документы, по которым они приехали. |
Upon his arrival, no injuries were visible on his body. | Upon his arrival, no injuries were visible on his body. |
Many of those who survived the march were killed upon arrival. | Многих переживших этот марш, убили сразу после прибытия. |
Upon arrival at the mountain, no words shall pass between you. | Вступив на Гору, не обменивайтесь ни словом. |
Upon their arrival in the Holy Land, they immediately went to Jerusalem. | После прибытия в Эрец Исраэль путники отправились в Иерусалим. |
Shortly upon arrival, she aborted, then went into a coma and died. | Вскоре после поступления в больницу у женщины случился выкидыш, после чего она впала в состояние комы и умерла. |
Immediately upon his arrival in Germany, Accum went to the town of Althaldensleben. | Сразу же после приезда в Германию, Аккум отправился в город Althaldensleben. |
Upon her arrival in Plymouth in 1800 she was laid up in ordinary. | По прибытии в Плимут в 1800 году он был отправлен в резерв. |
I deposited our instruments of accession upon my arrival here in New York. | Я передал документы о нашем присоединении на хранение по прибытии в Нью Йорк. |
But which dish was quickly adopted by immigrants upon their arrival to the country? | Но какое же блюдо полюбилось иммигрантам больше всего по их прибытии в страну? |
Upon Akram's arrival in Uzbekistan, family and friends say, the SNB immediately detained him. | По прибытии Акрама в Узбекистан, сообщают его семья и друзья, СНБ немедленно задержала его. |
Immediately upon arrival in Israel, he was drafted as a soldier in the army. | В 1950 году Йозеф Серчук получил загранпаспорт и эмигрировал в Израиль. |
IOM, funded by UNHCR, also provides reintegration assistance cash grants to returnees upon arrival. | МОМ при финансировании УВКБ выдает также репатриантам по их прибытии денежные субсидии на помощь с реинтеграцией. |
These troops are expected to be fully functional immediately upon arrival at their destination. | Предполагается, что эти войска должны быть полностью готовы к оперативной деятельности сразу по прибытии к месту назначения. |
Arrival | ФИНИШ |
Payments fail upon execution owing to faulty, incorrect or incomplete payment instructions. | Платежи не доходят до адресата из за ошибочного, неправильного или неполного оформления платежных поручений. |
Upon arrival, out of fear, she did not indicate her injuries during the medical examination. | Upon arrival, out of fear, she did not indicate her injuries during the medical examination. |
Upon my arrival in New York, I decided they were children of sugar plantation workers. | После прибытия в Нью Йорк, я подумал о том, что дети работали на сахарной плантации. |
Steve's arrival.' | Стива приехал. |
Arrival Turn | Ход прибытия |
On arrival. | При получении. |
For an English language newspaper covering most major events, check out the Catalonia Today upon arrival. | Чтобы узнать основную информации о главных событиях на английском, по прибытии просмотрите газету Каталония Сегодня (Catalonia Today). |
Josh goes to the casino upon his arrival in Hong Kong and checks in the money. | Несмотря на нежелание некоторых клиентов расставаться с деньгами, Джош собирает долг и возвращается в Гонконг. |
Almost immediately upon his arrival, however, he was arrested by British authorities, and imprisoned for several months. | Но почти сразу по его прибытию, он был арестован британскими властями, и заключен в тюрьму на несколько месяцев. |
Students staying for longer than three months also need to apply for a residence permit upon arrival. | Студенты, планирующие остаться в стране на срок более 3 месяцев, должны по приезду подать заявление на получение вида на жительство. |
Arrival from Apia | Прибытие из Апиа |
Arrival from Atafu | Прибытие из Атафу |
Arrival from Nukunonu | Прибытие из Нукунону |
Arrival from Tokelau | Прибытие из Токелау |
Upon his arrival in Batavia in October, after a six month journey, he joined the Council of Indies. | По прибытии в Батавию в октябре, после шестимесячного путешествия, он вступил в Совет Индий. |
The nursing staff, under the doctors' supervision, identify the detainees' health problems upon their arrival at the centre. | Младший медицинский персонал, подчиняющийся назначенному врачу, по прибытии в центр определяет, в частности, возможные проблемы со здоровьем, которые могут иметься у задержанных лиц. |
The team will ensure that the equipment is properly deprocessed upon arrival and assembled into an operational configuration. | Указанная группа будет следить за тем, чтобы по прибытии технические средства были должным образом обслужены и собраны в оперативную конфигурацию. |
Upon their arrival at Hinche, the local authorities had indicated that they were absolutely not prepared to cooperate. | Сразу же после их прибытия в Энше местные власти дали понять, что они абсолютно не склонны сотрудничать с ними. |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
At the port of departure an advance payment is made to the agent, who then arranges for a clearance for the vessel at the port of arrival. | В порту отправления агенту заранее выплачивается необходимая сумма, после чего он договаривается о разрешении на заход судна в порт назначения. |
Shinzo Abe s Grand Arrival | Блестящее начало правления Синдзо Абэ |
Number Date of arrival | Дата прибытия |
Right. Dead on arrival. | Да, у нас ребята не промах. |
However, the onset of the symptoms is immediate upon arrival in Paris (and may even begin in the airport). | Сами же симптомы проявляются сразу по приезду в Париж (могут даже начаться в аэропорту). |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Payment 5. | уплата 5. |
Related searches : Upon Arrival - Upon Payment - Cash Upon Arrival - Visa Upon Arrival - Upon His Arrival - Upon My Arrival - Upon Their Arrival - Upon Our Arrival - Request Upon Arrival - Due Upon Arrival - Upon Her Arrival - Upon Your Arrival - Directly Upon Arrival