Перевод "оплот против" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : против - перевод :
Con

оплот - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

против - перевод : против - перевод : оплот против - перевод :
ключевые слова : Stronghold Pillar Bulwark Alamo Retain Versus Against Mind Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Демократии последний оплот?
That bully of last resort?
Семья оплот нации ... кажется, это Гитлер?
The family is the nation's rampart , so said Adolf Hitler.
А как же Конституция, Демократии последний оплот?
And what of the Constitution, That bully of last resort?
На сей раз пал даже этот последний оплот.
This time, even that last bastion has fallen.
В прошлом покровительница язычников, ныне надёжный оплот Церкви.
Once mistress of the pagan world, now secular seat of the Church
ФПР уже давно подвергался критике как оплот официальной коррупции.
The PDAF has long been the target of critics as a site of official corruption.
Генеральная Ассамблея  это последний оплот надежды для палестинского народа.
The General Assembly is the last bastion of hope for the Palestinian people.
Однако этот оплот международного контроля за распространением ядерного оружия находится на грани краха.
However, this central pillar of international proliferation control is on the brink of collapse.
Однако перед выборами в Думу Путин поставил под угрозу этот последний оплот ответственной экономической политики.
Before the Duma election, however, Putin jeopardized this last vestige of responsible economic policy. Currently, Russia s greatest economic concern is growing inflationary pressure, driven especially by food prices.
Однако перед выборами в Думу Путин поставил под угрозу этот последний оплот ответственной экономической политики.
Before the Duma election, however, Putin jeopardized this last vestige of responsible economic policy.
Более того, мы должны сделать Организацию Объединенных Наций, этот оплот многосторонности, более сильной и эффективной.
And we must make the United Nations, as the mainstay of multilateralism, stronger and more efficient.
Под руководством Гази и его брата мечеть Лал Масджид превратилась в оплот радикально настроенных пакистанцев, что являлось вызовом политики правительства Пакистана проводившего военные операции против талибов в племенных районах страны.
Under the leadership of Ghazi and his brother the mosque and the madrassa attached to it challenged the polices of the Pakistani government in particular the military operations against pro Taleban militants in Pakistan's tribal areas.
К 1071 году Роберт совместно с своим братом Рожером захватил последний оплот византийцев в Италии Бари.
By 1071, Robert, together with his brother Roger, had taken over the last Byzantine stronghold in Italy, Bari.
Такое отношение коренным образом меняет положение вещей оплот защитников традиций управленцы среднего звена находится на грани ликвидации.
These attitudes fundamentally change the way the world works middle management, the bulwark of tradition, is being liquidated.
Хаменеи, всё более полагающийся на Стражей Исламской Революции как на оплот своего режима, отрезал себя от возможности компромисса.
Increasingly reliant on the Revolutionary Guard as the bulwark of his regime, Khamenei has cut himself off from the possibility of compromise.
Свободный обмен идеями  это оплот защиты от тех, кто использует насилие и запугивание как средство достижения своих целей.
The free exchange of ideas is a bulwark against those who use violence or intimidation to achieve their goals.
Но Японию никогда не видели, как оплот свободы слова, и она никогда не предъявляла больших претензии, чтобы им быть.
But Japan has never been seen as a bastion of free speech, nor did it ever make great claims to be.
Основанный в 1908 году как оплот светского образования, Каирский университет в 1970 е годы стал оплотом исламистских студенческих групп .
Established in 1908 as a bastion of secular education, Cairo University later became a stronghold of Islamist student groups in the 1970s.
С точки зрения AKP, Конституционный суд и судебная власть вообще заменил вооруженные силы как последний оплот светского государственного устройства Турции.
From the AKP s point of view, the Constitutional Court and the judiciary in general had replaced the military as the last bastion of Turkey s secularist establishment.
Я советую вам посетить центр как можно скорее, пока стальной кулак корпоративизма не разобьет и этот оплот веселья и инакомыслия.
I recommend you pay a visit quickly, before the dead hand of corporatism crushes another lowly outlet of fun and dissent.
Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплот цивилизации.
The next bit, we'd chartered a pretty elderly Russian plane to fly us up to a town called Khatanga, which was the sort of last bit of civilization.
Intel самый крупный производитель чипов в мире и оплот Силиконовой долины не строил свой завод в Калифорнии в течение более 20 лет.
Intel, the world s biggest chip maker and a Silicon Valley mainstay, hasn t built a factory in California for more than 20 years.
Intel самый крупный роизводитель чипов в мире и оплот Силиконовой долины не строил свой завод в Калифорнии в течение более 20 лет.
Intel, the world s biggest chip maker and a Silicon Valley mainstay, hasn t built a factory in California for more than 20 years.
Против Балцеровича, против свободного рынка, против демократии.
Against Balcerowicz against the free market against democracy.
В то время как в бывших советских республиках ядерное оружие действительно было ликвидировано, Кремль сохранил свой ядерный арсенал последний оплот прежнего статуса сверхдержавы России.
While elimination did take place in the former Soviet Republics, the Kremlin hung on to its nuclear arsenal the last vestige of Russia s former superpower status.
Описав процедуру составления, принятия, опубликования и представления Ежегодного отчёта, г н Эверар описал роль аудитора, используя ряд метафор (финансовый оплот, преграда и сторожевая собака).
TheThe annualannual programmeprogramme waswas inin thethe formform ofof aa cataloguecatalogue ofof allall trainingtraining coursescourses whichwhich wouldwould bebe availableavailable duringduring thethe comingcoming year.year.
В одно мгновение Кэмерон (который сам изучал философию, политику и экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон) отказался от глобального влияния Британии.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain s global influence.
Саудовская Аравия, самопровозглашенный оплот исламского консерватизма, где народную демократию никогда не считали законной формой правления, была более агрессивной на одних аренах и менее на других.
Saudi Arabia, a self proclaimed bulwark of Islamic conservatism, where popular democracy has never been considered a legitimate form of rule, has been more aggressive in some arenas than in others.
против Канады5, Макинтайер против Канады6 и Сингер против Канады7.
3.1 The authors note, at the outset, that Québec's language laws have been considered by the Committee in Ballantyne et al.
отец будет против сына, и сын против отца мать против дочери, и дочь против матери свекровь против невесткисвоей, и невестка против свекрови своей.
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
отец будет против сына, и сын против отца мать против дочери, и дочь против матери свекровь против невесткисвоей, и невестка против свекрови своей.
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
против Никто не голосовал против.
Against None.
против Никто не голосовал против
Page Against None.
против Никто не голосовал против.
Against. None.
Я против этого. Категорически против.
Well, this I'm against, very much against.
Поэтому я выступала против абортов, против войны, против смертной казни.
This is why I stood against abortion, against war, against capital punishment.
Самый существенный оплот его поддержки, PKI, была эффективно устранена его другими двумя бывшими союзниками армией и политическим исламом и армия стала на путь практически тотальной власти.
His most significant pillar of support, the PKI, had been effectively eliminated by the other two pillars the army and political Islam and the army was on the way to unchallenged power.
И ещё, вы видите кое что ещё Соединенные Штаты, оплот мировой демократии, на самом деле, кажется, не очень то спешат поддерживать демократические режимы по всему миру.
And what you see, something else, the United States, the hub of democracy around the world, they don't seem to really be supporting democratic countries all around the world.
Против течения! Ты плыл против течения!
Man Against the current! You did it against the current!
Голосовали против Никто не голосовал против
Against none
Голосовали против никто не голосовал против
Against None
Голосовали против Никто не голосовал против
Against None
Против ГМО это преступление против человечества
Anti 'GMOs are a sin against humanity'
Голосовали против Никто не голосовал против
Against None.
Голосовали против Никто не голосовал против.
Against None

 

Похожие Запросы : последний оплот - оплот продаж - последний оплот - традиционный оплот - против против