Перевод "оптимист" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оптимист. | There's an optimist for you. |
Том оптимист. | Tom is optimistic. |
Я оптимист. | I'm optimistic. |
Ты оптимист. | You're optimistic. |
Вы оптимист. | You're optimistic. |
Ты оптимист. | You're an optimist. |
Вы оптимист. | You're an optimist. |
Я оптимист. | I'm an optimist. |
Том оптимист. | Tom is an optimist. |
Ты оптимист? | Are you an optimist? |
Вы оптимист? | Are you an optimist? |
Я оптимист. | I'm an optimist. |
Безумный оптимист . | You're a wild eyed optimist. |
Вы оптимист. | You're an optimist. |
Ну, я оптимист. Я думаю, по существу я оптимист. | Well, I'm an optimist. I mean basically I'm an optimist. |
Эрик вечный оптимист. | Eric is an eternal optimist. |
Я не оптимист. | I'm not optimistic. |
Ну, я оптимист. | Well, I'm an optimist. |
Да вы оптимист! | You look on the bright side of things! |
Калифорнийский романтик. Безумный оптимист . | You're a Californian utopian. You're a wild eyed optimist. |
По натуре я оптимист. | I am an optimist by nature. |
Я по натуре оптимист. | I am an optimist by nature. |
Том по натуре оптимист. | Tom is by nature an optimist. |
Том оптимист по натуре. | Tom is by nature an optimist. |
Я по натуре оптимист. | I'm an optimist by nature. |
И не съм оптимист. | And I'm not so optimistic. |
Но вы вечный оптимист. | But you are ever the optimist. |
Я думаю, что Том оптимист. | I think Tom is optimistic. |
Я ни оптимист, ни пессимист. | I'm neither optimistic nor pessimistic. |
Твой будущий свекор прирожденный оптимист. | You'll have a born optimist as a fatherinlaw. |
Я не наивен, просто я оптимист. | I'm not naive, I'm just an optimist. |
Я не оптимист и не пессимист. | I'm neither optimistic nor pessimistic. |
Она большой оптимист, очень живой человек. | She's a very upbeat, naturally excited person. |
Я думаю, по существу я оптимист. | I mean basically I'm an optimist. |
Я оптимист и считаю, что произойдёт это. | Now I'm an optimist, so I sort of think it's probably going to do something like that. |
Как бы там ни было, ты оптимист. | Well, you're an optimist anyhow. |
попробую запустить двигатель оптимист спрячьтесь от дождя | I'll try to start the engine. An optimist. Get out of the rain. |
А сейчас лишь прожжённый оптимист берёт обратный билет. | And anybody that buys a return ticket these days is decidedly an optimist. |
Дьявол оптимист, если думает, что может сделать людей хуже. | The devil is an optimist if he thinks he can make people meaner. |
Затем я поделюсь секретом, почему я такой неисправимый оптимист. | And then I'll let you in on a secret, which is why I am an incurable optimist. |
Что ж, я не оптимист, но и не пессимист. | Well, I'm not an optimist, neither am I a pessimist. |
БЕЛФАСТ Французы говорят, что оптимист это человек, не понявший вопроса. | BELFAST The French say that optimists are those who don t understand a question. This week s events in Northern Ireland contradict such cynicism. |
БЕЛФАСТ Французы говорят, что оптимист это человек, не понявший вопроса. | BELFAST The French say that optimists are those who don t understand a question. |
Оптимист смотрит в зеркало и становится оптимистичней, а пессимист пессимистичней. | The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. |
Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист более пессимистичным. | The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. |
Похожие Запросы : я оптимист - вечный оптимист - оптимист и уверен,