Перевод "ориентирует сам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : ориентирует сам - перевод : ориентирует сам - перевод :
ключевые слова : Himself Myself Yourself

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Звук ориентирует нас в пространстве и времени.
Sound places us in space and in time.
Предмет ОХРЭВ ориентирует детей на христианское религиозное мировоззрение.
The CKREE subject influences the children in a Christian religious direction.
Эта позиция, выраженная на высшем эшелоне моего правительства, по прежнему ориентирует подход моей делегации.
This position expressed at the highest level of my Government still guides my delegation's approach.
И звук также ориентирует нас во времени, потому что в звуке всегда заключено время.
And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it.
Во первых, перспектива богатства ориентирует усилия должностных лиц на захват большей доли пирога, вместо создания большего пирога.
First, the prospect of riches orients official efforts to seizing a larger share of the pie, rather than creating a larger pie.
Сам увидишь, сам увидишь.
You'll see, you'll see.
Положение слоя рилин производящих клеток играет большую роль, так как радиальная глия ориентирует свои волокна в направлении большей концентрации рилина.
The position of reelin secreting cell layer is important, because the fibers orient themselves in the direction of its higher concentration.
А сам по А сам пок А сам поки
But now you are leaving it so inconspicuously.
Сам сломал, сам и чини.
You broke it, you fix it.
Сам виноват, сам и разбирайся.
You buttered your bread, now sleep in it!
Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай.
If you make your bed, you've got to lie in it.
Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай.
You made this mess, so clean it up.
С того момента ААКПК ориентирует свои рабочие программы таким образом, чтобы уделить первоочередное внимание продолжающимся усилиям Организации Объединенных Наций в нескольких областях.
Since then, the AALCC has oriented its work programme so as to give focused attention to the ongoing efforts of the United Nations in several areas.
Сам
Self
Сам?
Alone?
А ја сам... Само сам помислио Проклетство .
I just thought, Fuck.
Сам разрезал на куски, сам готовлю шашлыки!
I cut it to pieces, and prepared it myself!
Ты сам составляешь маршрут, сам задаешь темп, сам решаешь, когда уехать и как приехать.
You make your schedules, you set the rythm, you decide when to leave and how to arrive.
Это клиника типа Сделай Сам Съешь Сам. (Смех)
It's an eat your own clinic.
Сам заварил эту кашу, сам ее и расхлебывай!
You got into this mess, and you'll get out of it!
Сам хотел этого, сам за себя отвечаю, следовательно...
You took this on yourself. Nobody forced you.
В настоящее время ПРООН ориентирует свое сотрудничество на всех уровнях глобальном, межрегиональном, национальном и субнациональном на оказание поддержки в области основного развития человеческого потенциала.
UNDP is currently orienting its cooperation at all levels global, interregional, national and subnational to ensure support for substantive human development.
Сделай сам
Do it yourselves
Выбирай сам.
It's entirely up to you which one you may choose.
Сделай сам.
Do it yourself.
Сам знаю.
I know it myself.
Продолжай сам.
You go on alone.
Решай сам.
I'll leave it up to you.
Сам такой.
It takes one to know one.
Сам посмотри.
See for yourself.
Посмотри сам.
See for yourself.
Думай сам.
Think for yourself.
Сам посуди.
Judge for yourself.
Решай сам.
I leave it up to you.
Иди сам!
Go by yourself!
Решай сам.
That's up to you.
Сам виноват.
You only have yourself to blame.
Попробуй сам.
Try it yourself.
Сам попробуй.
Try it yourself.
Сам замеряй.
Measure yourself.
Добро сам!
I'm fine!
Срећан сам.
I'm happy.
Добро сам.
Mate, mate, I'm alright.
Знао сам!
I knew it!
Сам видя.
Hey, you saw it yourself, right?

 

Похожие Запросы : ориентирует бизнес-процессы - Сам процесс - который сам - сам раздаточный - сам клиент - Я сам