Перевод "освобождает ум" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
освобождает - перевод : ум - перевод : ум - перевод : ум - перевод : освобождает - перевод : освобождает - перевод : освобождает ум - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Работа освобождает. | Work makes free. |
Работа освобождает. | Work liberates. |
Труд освобождает. | Work liberates. |
26 июня освобождает город. | M. Tsentrpoligraf, 2013. |
(ум. | (b. |
) (ум. | (2004). |
(ум. | P.K. |
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться . | If mind comes, say, 'But mind can come.' |
Равноправие освобождает мужчин от этих обязательств. | The liberation of women also sets men free. |
Микки Маус освобождает её от злодея. | Mickey learns of it and panics. |
Тибальт Мальчик, это не освобождает травмы | TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries |
Иовиниан (, ум. | A.D. 311 600. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Ламберт (ум. | Lambert (b. ca. |
) Танкред (ум. | G. A. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Лямберт (ум. | Lambert (b. ca. |
Свободный ум! | Free mind! |
Ум материален . | The mind is mundane. |
Это ум. | This is the mind. Translation into Polish Yeah. |
Это освобождает нас от рамок нашего воображения. | It frees us from the constraints of our imagination. |
И это освобождает тебя от настоящего позора, | And this shall free thee from this present shame, |
Даже если ты скажешь Это ум, который обнаруживает ум . | Even if you say it is the mind that detects the mind . |
Вот каков ум, и тебе для этого потребуется ум. | This is how the mind is, and you will need your mind for it. |
Материальный ум должен раствориться, чтобы мог явить себя духовный ум . | That's not what he's saying he's saying this needs to be dissolved, and then the spiritual mind can manifest. |
Если бы Я представляло собой ум, который вернулся... Ум вернется. | If 'I' was representing the mind and the mind came back, mind will come back. |
Такая перспектива как освобождает, так и заставляет устыдиться. | This is a liberating, as well as a humbling, prospect. |
Когда Кирби побеждает его, тёмное облако освобождает Дароача. | Once Kirby beats it, the dark cloud lets out Daroach. |
Незнание законов не освобождает от ответственности (статья 42). | Ignorance of the law does not excuse one from liability (article 42). |
Ответственность подчиненных не освобождает от ответственности их начальников . | The personal responsibility of subordinates does not relieve superiors of any of their responsibilities. |
Виртуальность фактически освобождает меня от моего реального образа. | Virtuality actually frees me from myself. |
Сила человеческого сочувствия спасает жизни и освобождает узников. | The power of human empathy leading to collective action saves lives and frees prisoners. |
После знакомства он освобождает самке место в гнезде. | She soon settles in and tidies up his nest |
Возьмись за ум. | You must put an end to this foolish behavior. |
Ум, разум, эго... | Mind, intelligence, ego. |
Возьмись за ум. | Get serious. |
Чтение развивает ум. | Reading develops the mind. |
Чтение развивает ум. | Reading can develop your mind. |
1225 г., ум. | G.W.F. |
Дети Вратислав (ум. | 135 p.. ISBN 80 86277 09 7. |
Mabel Talvas ) (ум. | Mabel de Bellême (a.k.a. |
1262) Ада (ум. | Richardis (d. 1262). |
Ты не ум. | You are not the mind. |
Ты осознаешь ум. | You are aware of the mind. |
Ум начинает светиться. | This lights the brain up. |
Похожие Запросы : освобождает свой ум - не освобождает - не освобождает - освобождает нас - не освобождает - освобождает от - не освобождает - не освобождает - не освобождает - не освобождает - освобождает от