Перевод "освобождаются благотворительность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
благотворительность - перевод : освобождаются - перевод : благотворительность - перевод : освобождаются - перевод : освобождаются - перевод : освобождаются благотворительность - перевод : благотворительность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Благотворительность напоказ | Blatant Benevolence |
Дайте благотворительность. | Give charity. |
Благотворительность полезна... | What charities! |
Оставшиеся члены освобождаются от охранников. | The remaining members free themselves from the guards. |
Освобождаются от регистрации заграничных паспортов | The following passport holders are exempt from the registration requirement |
Благотворительность начинается дома. | Charity begins at home. |
Это не благотворительность. | That's not a cause. |
благотворительность начинается дома . | charity begins at home. |
Назовите это благотворительность. | Call it charity. |
Что такое благотворительность? | What is charity? |
Поэтому они автоматически освобождаются от военной службы. | Therefore, they automatically qualify for exemption. |
Благотворительность в трудные времена | Charity in Hard Times |
Благотворительность не станет исключением. | Charity will not be the exception. |
Некоторые работают на благотворительность | Some people have a skill that they can donate |
Его можно носить благотворительность. | It can be worn charity. |
Их спасением стала благотворительность. | Well, charity became their answer. |
Мне не нужна благотворительность. | I won't take charity. |
Что это за благотворительность | But who is he? With some charity? |
Совместные предприятия освобождаются от налогов на пять лет. | Joint ventures are exempt from taxes for five years. |
В тюрьму попадают и освобождаются не по полугодиям. | People don't come into and out of prison on a semester basis. (Laughter) |
Когда благотворительность начинается в классе | When charity begins in the classroom |
Это не благотворительность, а справедливость. | This is not about charity. This is about justice. |
Я дам 1300 на благотворительность. | I'm giving 1300 for charity. |
Граждане, которым оказывается правовая помощь, освобождаются от этих расходов. | The cCitizens benefiting from judiciary judicial support are free exempt from paying these costs. |
Однако некоторые категории ходатайствующих от экзамена освобождаются, а именно | Certain categories, however, are exempt from completing an examination |
Иногда во время сна некоторые из этих снимков освобождаются. | Now and then, one of those pictures |
Это не благотворительность. Это чрезвычайная ситуация. | That's not a cause. That's an emergency. |
Он пожертвовал много денег на благотворительность. | He contributed a lot of money to the charity. |
Том пожертвовал много денег на благотворительность. | Tom contributed a lot of money to charity. |
Том пожертвовал много денег на благотворительность. | Tom has contributed a lot of money to charity. |
Поступления от альбома пошли на благотворительность. | Proceeds from the album went to charity. |
И мы сказали мы изменили благотворительность. | And so we said, right, we'd redefined charity. |
Потому что это не только благотворительность. | Because this is not all about charity. |
Граница предоставления и благотворительность называется грусть. | Boundary of giving and charity called sadness. |
Главное, что он подумал это благотворительность. | His focus was This is charity. |
Благотворительность это рынок, где товар любовь. | Philanthropy is the market for love. |
Ненавижу это поведение аля Леди Благотворительность . | I hate this Lady Bountiful treatment. |
Лейтенант, нам не нужна Ваша благотворительность. | Lieutenant, we don't need your charity. |
НПО освобождаются от расходов, связанных с участием в данном процессе. | The ENGOs are free from incurring the costs of intervention in the process. |
Мероприятия по проектам в наименее развитых странах освобождаются от сбора. | Project activities in least developed countries are exempt from the levy. |
Они освобождаются от своих обязанностей по достижении возраста 70 лет | They are discharged after reaching 70 years of age |
Фиолетовый это войны красный благотворительность зелёный спекуляции. | So purple is fighting, and red is giving money away, and green is profiteering. |
Все деньги он решил направить на благотворительность. | He decided to give the money for charity. |
Частная благотворительность это только капля в море. | Private charity is only a drop in the bucket. |
Он отдал все свои деньги на благотворительность. | He gave away all his money to charity. |
Похожие Запросы : освобождаются доходы - освобождаются организации - освобождаются иностранные - освобождаются Аре - освобождаются группы - освобождаются от - освобождаются суммы - освобождаются от