Перевод "освоить что то" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : то - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Трудно освоить французский.
It's hard to master French.
Иностранцам трудно освоить японский.
It is difficult for foreigners to master Japanese.
Помоги мне освоить вождение.
Help me learn how to drive.
Мне еще многое предстоит освоить.
I have a lot more to learn.
Мне нужно освоить эти навыки.
I need to learn these skills.
Хочу поскорее освоить новый цифровой фотоаппарат.
I want to learn how to use my new digital camera right away.
Нет, еще раз, чтобы освоить управление.
Once more to get the feel of the controls.
Если вы намерены освоить базовый уровень, то хорошим началом может стать Tack sa mycke!
If you are set on learning some basics, a good place to start is Tack sa mycke!
Россия не сможет освоить этот регион самостоятельно.
Russia will not be able to develop the region on its own.
Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Практика это единственный способ освоить иностранные языки.
Practice is the only way to master foreign languages.
Или подождать, и освоить вторую половину попозже.
Or wait to capture the second half of it.
Минута, чтобы узнать, целая жизнь, чтобы освоить .
A minute to learn, a lifetime to master.
Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы.
Businesses, too, have been quick to adopt new practices.
Распределённые силы могут освоить эти технологии гораздо быстрее.
The distributed can make use of new technologies faster.
Можно освоить практические навыки тушения пожаров, участвовать в
You are invited to learn how to put out a fire, participate in quizzes, lectures and watch documentaries.
Проблема в том, что понадобится 300 лет, чтобы освоить Марс, и это как минимум.
The problem is it takes 300 years to terraform Mars, minimum.
Сколько времени у вас ушло на подготовку к полету, и что вам пришлось освоить?
How long did you work to get ready for this and what are some of the things you had to do to prepare?
С май слингом легко освоить ношение ребёнка на спине.
It is easy to take babies in and out of a stretchy wrap.
Новым пользователям сложно освоить twm без прочтения man документации.
New users often find twm difficult without reading the manual page.
К счастью, программирование могут освоить не только редкие избранные.
Thankfully, programming isn't this obscure skill that only special people can do
Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели.
These techniques were a lot harder to learn than people had anticipated.
Сильную тему можно освоить только через простоту Томас Джефферсон
We see all this complexity.
Ещё одна роль, которую я хотел бы освоить артист.
Another role that I like to take on is that of the performance artist.
(М2) Если вы хотите освоить велосипед, (М2) то будете кататься на нем, пока не освоите. И только потом возьметесь (М2) за мотоцикл, юницикл или что то более продвинутое.
If you learned to ride a bicycle you would stay on that bicycle until you master the bicycle before you try a motorcycle or a unicycle or anything more advanced.
слайд Сильную тему можно освоить только через простоту Томас Джефферсон
We see all this complexity.
Никто не может освоить английский язык, не прилагая никаких усилий.
No one can master English if he doesn't make effort.
освоить макроэкономическую проблематику и терминологию, связанную с международными государственными финансами
Become literate in the macroeconomic and international public finance discourses
Или вы могли просто освоить искусство спать в вертикальных позах.
Or you might have just mastered the art of sleeping in vertical postures.
Я надеюсь освоить новую область для раскрытия совершенно нового звучания.
I hope to arrive at new territories to discover sounds I have never heard before.
Это значит, что изучив программирование с Khan Academy, Вы сможете гораздо легче освоить другие области программирования.
That means that once you learn to code on Khan Academy, you'll be able to learn other sorts of coding way more easily.
Лучший способ освоить дело учиться у лучших, у тех, кто уже это делал. Лучший способ освоить дело учиться у лучших, у тех, кто уже это делал.
All right, so the best way to do this stuff is to look at our betters, look at people who have done this before.
Его способность к языкам позволила ему быстро освоить персидский и бенгали.
His facility with language allowed him to quickly learn Persian and Bengali.
Он позволил ряду сингапурских МСП освоить новые рынки в принимающих странах.
SMEs to continue to support their main customers overseas. It has allowed some Singapore SMEs to develop new markets in the host countries.
Необходимо выявить, освоить и проверить на практике технически рентабельные альтернативные культуры.
Technically viable alternative crops need to be identified, developed and tested.
Если я знаю, что мне надо что то освоить, и я знаю, что у меня это займет час, например, выучить соло или типа того, я обычно не делаю этого за раз.
If I know I gotta do something and I think it's gonna take an hour for me to learn it, practice up a solo or whatever, I tend not to do it in one block.
В детстве Баккер помогал отцу писать электронную музыку, что позволило ему освоить музыкальные навыки в раннем детстве.
Bakker grew up with his father producing electronic music, which allowed him to learn musical skills very early in his childhood.
В шестом классе мне сказали, что я должна освоить таблицу умножения, иначе я не смогу учиться дальше.
In sixth grade I was told it was essential to master my multiplication facts in order to continue.
Положение с ресурсами Фонда не позволило освоить предполагавшуюся сумму в полном объеме.
The Fund apos s resource situation has not permitted delivery of the entire amount expected.
Если вы занимаетесь гитарой впервые, вам наверняка будет нелегко освоить смену аккордов.
If you're learning guitar for the first time, you're going to struggle changing chords.
Всё это может освоить очень маленький ребёнок с помощью подобного мобильного приложения.
And all this is something that a very young child can pick up using such mobile apps.
И вы сможете освоить те основы дискретной вероятности, которые мы будем использовать.
In this segment and the next, I'll give a quick overview of discreet probability And I point at this Wiki Books article over here, for a longer introduction.
Малайзия и Тайвань потратили 10 лет на то, чтобы освоить технологии, производственную базу для точной металлосборки, чтобы продавать детали швейцарским производителям часов.
Malaysia and Thailand spent ten years building the expertise, production base, and infrastructure for precision metalworks that could sell components to Swiss watch manufacturers.
Представитель Всемирного банка говорит, что согласно результатам исследований, даже беднейшие страны смогут освоить в весьма короткие сроки 40 млн.
The representative of the World Bank said that, according to studies, 40 million could be absorbed in the very short term even by the poorest countries, if they were given sufficient help.
Но одна группа бывших беспризорников нашла способ освоить ремесло и зарабатывать на жизнь.
But one group of former street children have found a way to learn a skill and make a living.

 

Похожие Запросы : освоить что-то - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то - что-то - что-то - освоить задачу - освоить программу