Перевод "осесть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
осесть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне надо осесть. | I've got to settle down. |
Где я могу осесть? | Where should I put my stuff? |
Осесть, завести пару детишек. | Settle down, have a couple of kids. |
Ваше суфле рискует осесть. | she was making a soufflé. |
Некоторые из них попытались осесть в безжалостной пустыне Сертан. | Some of those settlers would attempt to carve out a home in the unforgiving desert of the Sertão. |
Кислород, так как его много, пытается осесть в гемоглобине. | The oxygen, because there is so much of it, is going to go try to sit in these hemoglobins. |
Кстати, вспомнил, я решил осесть и заняться этим музеем. | No one ever paid for a drop of mine except a few libraried and mudeumd. Which remindd me to tell you |
Кажется, я просто не способен осесть, даже вернувшись сюда. | But I haven't been much of a provider, I'm afraid. |
К этому времени они вполне могли осесть в других странах. | They may well now be settled in other countries. |
Для красавчиков из ВВС, осесть на землю это настоящий удар. | It isn't easy for those Air Force glamour boys when they get grounded. |
Знаешь, парень... когда устанем ездить по всему миру, можем осесть здесь. | You know, kid... if you're getting tired of chasing around, we could settle here. |
Сорок девять урожаев сахарного тростника позволили ему осесть в Маньяличе с двумя тысячами песо в чековой книжке. | Forty nine sugar harvests allowed him to settle in Mañalich with more than 2,000 pesos. |
Но если мы вернемся... Осесть здесь, например... купить дом, и нанять хозяйку, которая будет за ним присматривать. | We could settle here, for instance... and get us a house and hire a woman to do the cooking. |
Их заставляют покидать дома, в которых они жили на протяжении веков, и они вынуждены скитаться, не имея чаще всего возможности где либо осесть. | They are forced to leave the homes where they lived for centuries and to go elsewhere, most often to uncertainty. |
Пример Кормана (а также других, подобных ему) помог создать бум на независимые B movies в 1960 х, основной целью которых осесть на молодежном рынке, с которым крупные студии потеряли связь. | Corman's example (and that of others like him) would help start a boom in independent B movies in the 1960s, the principal aim of which was to bring in the youth market which the major studios had lost touch with. |
И недавно эти семьи кочевников поставили свои передвижные дома в месте, в котором они никогда не ожидали осесть тянущееся во все стороны лоскутное полотно из грязных дорог, самодельных заборов и сотен юрт в переполненной столице страны Улан Баторе. | And recently this nomadic family set down its portable home in a place they never expected to end up a sprawling patchwork of dirt roads, makeshift fences and hundreds of yurts in the country s crowded capital city of Ulaanbaatar. |
Похожие Запросы : вещи осесть - может осесть - осесть хорошо - осесть с - я осесть