Перевод "оскорбительные высказывания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оскорбительные высказывания Трампа по поводу иммигрантов из Мексики ( Они приносят с собой наркотики. | Trump s offensive comments about immigrants from Mexico They re bringing drugs. |
7.3 Комитет напоминает, что г н Андреасен допустил оскорбительные высказывания об иностранцах на партийной конференции. | 7.3 The Committee recalls that Mr. Andreasen made offensive statements about foreigners at the party conference. |
Оскорбительные протесты | Offensive protests |
Оскорбительные положения были объявлены недействительными. | The offending provisions were declared invalid. |
По мнению большинства членов Верховного суда, в произнесенной речи содержались пренебрежительные замечания и оскорбительные высказывания, но никак не прямые угрозы или призывы к совершению каких либо конкретных действий. | The majority held that the speech contained derogatory and offensive remarks, but that no actual threats were made, nor any instructions to carry out any particular actions. |
К сожалению, некоторые тропы поддерживают оскорбительные стереотипы. | Sadly, some of these tropes often perpetuate offensive stereotypes. |
К сожалению, некоторые тропы поддерживают оскорбительные стереотипы. | Sadly, some of these tropes often perpetuate offensive sterotypes. |
Они на самом деле не оскорбительные , сказал Кеверн. | They're not really insulting, Kevern said. |
Даты, высказывания и события. | Dates .. sayings .. and doings. |
Высказывания Захирагича вызвали массовое недовольство. | Zahiragić remarks attracted much push back. |
Ограничьте ваши высказывания тремя минутами. | Limit your remarks to three minutes. |
Также, новые URL не могут содержать оскорбительные слова и выражения. | New URLs also cannot contain offensive words and expressions. |
Большинство строительных оскорбительные глаза бронирование в мире женщин в партии. | Most construction insulting the world's eyes Reservation of women in the party. |
Статьи не должны содержать оскорбления, расистские или антирелигиозные высказывания, а также высказывания на острые политические темы. | 6 Entries should not contain insults, racist or anti religious content, or politically sensitive subjects. |
Давайте не приуменьшать значение данного высказывания. | Let s not discount that statement. |
Не воспринимайте его высказывания слишком буквально. | Don't take his remarks too literally. |
Позже он извинился за свои высказывания. | He later apologised for his remarks. |
Она просто пересказала высказывания самой Пэйлин. | They were lifted verbatim from Palin's own remarks. |
Так или иначе, это равносильные высказывания. | Either one, those are symmetric statements. They mean the exact same thing. |
Вспомни какиенибудь изящные высказывания, чудесные подвиги... | Find some elegant sayings, some wonderful deeds... |
Она пишет посты не по теме, и к тому же оскорбительные. | She writes irrelevant posts, and offensive ones at that. |
Его высказывания подняли много шума в интернете. | His remarks sparked much discussion online. |
Пользователи соцсетей с сарказмом прокомментировали высказывания Онищенко | Social media users quickly responded to Onischenko s statements with ridicule |
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания. | I can't fathom what you said. |
Конечно, его высказывания были вне всяких рамок. | Of course. His statement crossed the line. |
Взгляните на все эти типичные английские высказывания | All the rewards, gold medals and memorials are awarded to those that have struggled the most. |
На основе этого высказывания ни за что. | On the basis of this discrediting evidence No chance. |
Перестройка требует высказывания идей и проявления инициативы. | But they still have to pay for part of the shares in order to become members. |
И я полностью за свободу их высказывания. | And I'm all for their free expression. |
Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте. | I received abusive messages and threats on Facebook and via email. |
Дэвид Кинг Семей проклял его, Бен Гера вы не знаете, как оскорбительные | David cursing him Shimei son of Gera you do not know how insulting |
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию. | Humala s own ambiguous words offer little guidance. |
Такие высказывания лишь подтверждают, что нам это удалось . | So the fact that people say that means it worked. |
Бурные высказывания с обеих сторон увеличили риск войны. | Heated rhetoric on both sides has raised the risk of war. |
Оскорбительные и угрожающие комментарии, вероятнее всего, станут ключевым критерием для системы подсчета рейтинга. | Comments deemed harmful or abusive will likely be a key factor in the calculations of the system. |
Он использовался, чтобы скрыть потенциально оскорбительные шутки или ответ на головоломку или спойлер. | It is used to hide potentially offensive jokes, or to obscure an answer to a puzzle or other spoiler. |
Будучи карикатуристом из Африки, я видел расистские и оскорбительные карикатуры в некоторых западных публикациях. | And, as a cartoonist from Africa, I ve seen racist and offensive cartoons in some Western publications. |
Но экспертам, которые знают про расизм не понаслышке, линза напомнила оскорбительные стереотипы в действии. | But for observers who have experienced racism, the lens reminded them of hurtful stereotypes in action. |
Трудно себе представить более оскорбительные и неуместные комментарии, чем те, что были высказаны mcintinhos. | Difficult to think of more offensive or inappropriate comments than those by mcintinhos. Despicable remarks which deserve to be condemned. Malcolm Turnbull ( TurnbullMalcolm) April 25, 2015 |
Оскорбительные посты были идентифицированы Иранской киберполицией (FATA), после чего против Салехзадех было заведено дело. | The alleged postings were identified by Iran s Cyber Crimes Police Force (FATA), which then opened the case against Salehzadeh. |
Порой таких пациентов убивает не сама болезнь, а злые слова и оскорбительные замечания людей. | It is not sometimes the disease that kills these patients, it is the bad words and remarks from people. |
В результате этого высказывания продажи его книги значительно увеличились. | As a result of the mention, sales of his book greatly increased. |
Позвольте мне завершить свое выступление напоминанием высказывания Элеаноры Рузвельт | May I conclude by recalling the words of Eleanor Roosevelt |
Итак, перечислю вам некоторые возмутительные высказывания на тему сознания. | Okay, now I promised you to tell you some of the outrageous things said about consciousness. |
(М2) Мне кажется, здесь крайне важна прямота художественного высказывания. | The issue of the immediacy I think is incredibly important. |
Похожие Запросы : расистские высказывания - расистские высказывания - оценочные высказывания - некорректные высказывания - логические высказывания - ошибочные высказывания - оскорбительные материалы - оскорбительные материалы - оскорбительные люди - оскорбительные сообщения - оскорбительные замечания - оскорбительные родители - оскорбительные слова