Перевод "расистские высказывания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расистские высказывания - перевод : расистские высказывания - перевод : высказывания - перевод :
ключевые слова : Remarks Comments Quotes Utterances Remark

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Статьи не должны содержать оскорбления, расистские или антирелигиозные высказывания, а также высказывания на острые политические темы.
6 Entries should not contain insults, racist or anti religious content, or politically sensitive subjects.
Частью этого феномена являются устное и физическое насилие, расистские песни и высказывания.
Verbal and physical violence and racist songs and expressions are part of this phenomenon.
Расистские высказывания, допущенные по небрежности, отныне также запрещены причем в доказательстве умысла нет необходимости.
Racist statements made negligently are now also proscribed intent need not be proved.
Тот неоднократно дрался с журналистами, появлялся на публике в пьяном виде, позволял себе расистские и сексистские высказывания.
The latter repeatedly fought with journalists, appeared in public while drunk, took the liberty of making racist and sexist statements.
В обоих этих случаях расистские высказывания прозвучали непосредственно в адрес соответствующих заявителей и негативным образом затронули их основные права по статье 5.
In both of those cases, the racist expressions had been directed specifically at the petitioners in question, and had involved adverse effects on their substantive rights under article 5.
Расистские школы Европы
Europe s Racist Schools
Один известный игрок 1990 х гг. сказал в то время Я бы произносил расистские высказывания каждую неделю, если бы думал, что это поможет выиграть матч .
A famous player of the 1990 s said at the time, I d make a racist comment every week if I thought it would help win the game.
Расистские комментарии Тома стоили ему работы.
Tom's racist comments cost him his job.
С. Расистские организации и виды деятельности
C. Racist organizations and activities
Институт готовит к публикации книгу, в которой будут рассматриваться конкретные проблемы в области прав человека в условиях информационного общества, включая Интернет, акты дискриминации и расистские высказывания на почве ненависти.
The Institute is preparing a book addressing specific human rights challenges in the information society, including Internet, discrimination and hate speech.
Даты, высказывания и события.
Dates .. sayings .. and doings.
После этого парламент использовал эти новые полномочия для внесения поправок в статью 135а Уголовного кодекса, предусматривающие, что расистские высказывания могут подпадать под уголовное преследование, даже если они не распространяются среди населения.
Parliament has since used this new power to amend section 135a of the Penal Code to provide that racist remarks may be subject to prosecution even if they are not disseminated among the public.
После этого парламент использовал эти новые полномочия для внесения поправок в статью 135а Уголовного кодекса, предусматривающие, что расистские высказывания могут подпадать под уголовное преследование, даже если они не распространяются среди населения.
Parliament has since used this new power to amend s135a of the Penal Code, to provide that racist remarks may be subject to prosecution even if they are not disseminated among the public.
Родители отрицают расистские взгляды и считают иск вымогательством .
The couple deny they are racist, likening the suit to extortion.
Высказывания Захирагича вызвали массовое недовольство.
Zahiragić remarks attracted much push back.
Ограничьте ваши высказывания тремя минутами.
Limit your remarks to three minutes.
Критики ассоциации родителей заявляют, что группа разделяет расистские взгляды.
Critics of the parents' association say the group has embraced racism.
Давайте не приуменьшать значение данного высказывания.
Let s not discount that statement.
Не воспринимайте его высказывания слишком буквально.
Don't take his remarks too literally.
Позже он извинился за свои высказывания.
He later apologised for his remarks.
Она просто пересказала высказывания самой Пэйлин.
They were lifted verbatim from Palin's own remarks.
Так или иначе, это равносильные высказывания.
Either one, those are symmetric statements. They mean the exact same thing.
Вспомни какиенибудь изящные высказывания, чудесные подвиги...
Find some elegant sayings, some wonderful deeds...
Планирует ли Люксембург пересмотреть свое решение не запрещать расистские организации?
Did Luxembourg have any plans to reconsider its decision not to prohibit racist organizations?
Его высказывания подняли много шума в интернете.
His remarks sparked much discussion online.
Пользователи соцсетей с сарказмом прокомментировали высказывания Онищенко
Social media users quickly responded to Onischenko s statements with ridicule
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания.
I can't fathom what you said.
Конечно, его высказывания были вне всяких рамок.
Of course. His statement crossed the line.
Взгляните на все эти типичные английские высказывания
All the rewards, gold medals and memorials are awarded to those that have struggled the most.
На основе этого высказывания ни за что.
On the basis of this discrediting evidence No chance.
Перестройка требует высказывания идей и проявления инициативы.
But they still have to pay for part of the shares in order to become members.
И я полностью за свободу их высказывания.
And I'm all for their free expression.
У нашей компании не было намерения передавать дискриминационные или расистские сообщения.
Seoul Secret, the company behind the Snowz pill, apologized for offending a lot of people.
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию.
Humala s own ambiguous words offer little guidance.
Такие высказывания лишь подтверждают, что нам это удалось .
So the fact that people say that means it worked.
Бурные высказывания с обеих сторон увеличили риск войны.
Heated rhetoric on both sides has raised the risk of war.
Их высокомерные выступления плохо скрывают колониалистские и расистские мотивы, определяющие их действия.
Their arrogant statements cannot hide the colonial and racist inspiration behind their behaviour.
Однако в основном русле социальных отношений расистские чувства редко проявляются в повседневной жизни.
However, in mainstream social intercourse, racist sentiments are rarely expressed openly on a day to day basis.
В результате этого высказывания продажи его книги значительно увеличились.
As a result of the mention, sales of his book greatly increased.
Позвольте мне завершить свое выступление напоминанием высказывания Элеаноры Рузвельт
May I conclude by recalling the words of Eleanor Roosevelt
Итак, перечислю вам некоторые возмутительные высказывания на тему сознания.
Okay, now I promised you to tell you some of the outrageous things said about consciousness.
(М2) Мне кажется, здесь крайне важна прямота художественного высказывания.
The issue of the immediacy I think is incredibly important.
Это цитата из легендарного высказывания Поттера Стюарта о порнографии.
The quote is from the fabled Potter Stewart opinion on pornography.
Будучи карикатуристом из Африки, я видел расистские и оскорбительные карикатуры в некоторых западных публикациях.
And, as a cartoonist from Africa, I ve seen racist and offensive cartoons in some Western publications.
Частью этого явления являются устное и физическое насилие, а также расистские песни и речевки.
Verbal and physical violence and racist songs and expressions are part of this phenomenon.

 

Похожие Запросы : расистские группы - расистские убеждения - расистские замечания - комментарии расистские - оценочные высказывания - некорректные высказывания - оскорбительные высказывания - логические высказывания - ошибочные высказывания - сделать расистские замечания - высказывания по отношению к