Перевод "расистские убеждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убеждения - перевод : убеждения - перевод : расистские убеждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расистские школы Европы | Europe s Racist Schools |
Расистские комментарии Тома стоили ему работы. | Tom's racist comments cost him his job. |
С. Расистские организации и виды деятельности | C. Racist organizations and activities |
Спасающие жизни убеждения | ज वनरक षक ध रण ए |
Как создать убеждения? | So, how do you construct belief? |
Тайны науки убеждения | Secrets from the Science of Persuasion |
Что такое убеждения? | So what are beliefs? |
Для их убеждения. | In persuading them. |
...подрывают наши убеждения. | It undermines our whole cause. |
Мои политические убеждения? | My politics? |
Родители отрицают расистские взгляды и считают иск вымогательством . | The couple deny they are racist, likening the suit to extortion. |
Критики ассоциации родителей заявляют, что группа разделяет расистские взгляды. | Critics of the parents' association say the group has embraced racism. |
Люди обожают свои убеждения. | People fall in love with their beliefs. |
Это не мои убеждения. | These are not my beliefs. |
У Крэга есть убеждения. | Craig has convictions. |
Планирует ли Люксембург пересмотреть свое решение не запрещать расистские организации? | Did Luxembourg have any plans to reconsider its decision not to prohibit racist organizations? |
Она всегда отстаивает свои убеждения. | She always stands up for her convictions. |
Потому что убеждения имеют ... ик. | Because convincing has..yick. |
Но убеждения не поддаются измерению. | But belief is not measurable. |
В Бразилии укоренились радикальные убеждения. | Brazil radicalized very strongly. |
Что ж, каковы ваши убеждения? | Well, what do you believe in? |
Я не открыт для убеждения. | I'm not open to persuasion. |
У нашей компании не было намерения передавать дискриминационные или расистские сообщения. | Seoul Secret, the company behind the Snowz pill, apologized for offending a lot of people. |
Францию также обременяют сильные идеологические убеждения. | France is also burdened by strongly held ideological convictions. |
Обри ди Грей Для их убеждения. | AdG In persuading them. |
Нельзя арестовывать людей за их убеждения. | You can't arrest people for what they believe. |
За свои убеждения Бруно поплатился жизнью. | Bruno was burned at the stake for his radical suggestion. |
Но я не буду принять убеждения. | But I won't accept a conviction. |
Вы хотите создать убеждения о мире. | You want to generate beliefs about the world. |
Их мотивация не признание, а убеждения. | People who are motivated by conviction and not recognition. |
Моя страна, мои пожитки, мои убеждения. | My country, my possessions, my beliefs. |
Мы должны донести людям свои убеждения. | We must bring the message to the people. |
Частью этого феномена являются устное и физическое насилие, расистские песни и высказывания. | Verbal and physical violence and racist songs and expressions are part of this phenomenon. |
Их высокомерные выступления плохо скрывают колониалистские и расистские мотивы, определяющие их действия. | Their arrogant statements cannot hide the colonial and racist inspiration behind their behaviour. |
Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии. | These are not beliefs conducive to social democracy. |
Идиосинкразические убеждения шизофреника являются целью для фармакотерапии. | For example, treatment for a manic patient jeopardizes that extraordinary feeling of well being and risks plunging the person into the dreaded depressive phase of the illness. |
Такой реакции следует жёстко противопоставить просвещённые убеждения. | Against such reactions, enlightened views must be reasserted strongly. |
Это дело убеждения каждого, сказал он строго. | 'That depends on each man's convictions,' he said severely. |
Это не просто убеждения некоего клинического психолога. | Now this isn't just some clinical psychologist here speaking of her convictions. |
Три критерия убеждения логос , этос и пафос . | logos, ethos, and pathos. |
Я предпочитаю проверить их убеждения по научному. | I prefer to test their beliefs, scientifically. |
Но мы собираемся формулировать убеждения с вероятностями. | But we're going to represent beliefs with probabilities. |
Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы. | Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas. |
Я отстаиваю только свои личные политические убеждения. | I can only stand behind my own politics. |
Порой ваше сознание начинает впитывать ошибочные убеждения. | And when you hear those words and then your mind starts growing with these lies. |
Похожие Запросы : расистские высказывания - расистские высказывания - расистские группы - расистские замечания - комментарии расистские - сделать расистские замечания - общие убеждения - нормативные убеждения - личные убеждения - социальные убеждения - навыки убеждения - убеждения здоровья