Перевод "основная движущая сила для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

сила - перевод : сила - перевод : сила - перевод : для - перевод : для - перевод : сила - перевод : сила - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это основная движущая сила для нахождения партнёра.
It's a drive, it's a basic mating drive.
Их идентичность и нормы основная движущая сила.
Their identities and norms are basic motivations.
Происхождение Интернета Взаимное поручительство и... основная движущая сила процесса.
the origins of the network the mutual responsibility and the prime mover
Женщины  движущая сила преобразований.
Women are agents of change. We play an essential role in putting gender in the global policy agenda.
Это ваша главная движущая сила.
It's your 100 percent factor.
Это предполагает, что движущая сила смещается.
So it suggests that the momentum is shifting.
Рост  это главная движущая сила развития.
Growth is the main engine that drives development.
И эта движущая сила поисковая система.
And that driving force is the search engine.
Я движущая сила жизни во вселенной.
I am the life force power of the universe.
Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
The real driving force has been two fold.
Мы главная движущая сила сохранения сельскохозяйственных общин.
We are the main drivers of rural community conservation.
С. Международная торговля как движущая сила развития
C. International trade as an engine for development
Поэтому она настоящая движущая сила развития устройств для обработки графических изображений.
So she's really the driving force behind the development of graphics processing units.
Третья движущая сила новой экономики новая экономическая культура.
The third driver is a new economic culture.
У открытых проектов часто своя собственная движущая сила.
Open source projects tend to have a momentum of their own.
Движущая сила этого проекта мой коллега Шмулик Лондон.
The driving force behind this project is my colleague Shmulik London, and, you see, just like
Мотивация это сила, движущая вас к намеченным целям.
Motivation is the force that drives you to achieve your goals.
Так существует движущая сила для создания меньшего количества более разориентированных границ (т.е.
Thus there is a driving force to produce fewer, more misoriented boundaries (i.e., grain growth).
Это ваша главная движущая сила. Игры невероятны в этом.
It's your 100 percent factor. Games are brilliant at this.
Появилась новая движущая сила, которую необходимо поддерживать и развивать.
A new momentum has been generated that needs to be pushed and sustained.
Главная сила, движущая нашу цель вперёд Коммунистическая партия Китая .
The core force leading our cause forward is the Chinese Communist Party.
Это своего рода движущая сила консервативно настроенных сил в Иране.
These are the power agencies that serve as the political base for the conservatives inside Iran.
Но движущая сила реформ разветвляется по двум совершенно различным направлениям.
But reform momentum is tugging in two, quite opposite, directions.
Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции позволяет материи соперничать?
Is there some driving force through evolution that allows matter to compete?
Так что это своего рода движущая сила, которой мы сейчас обладаем.
So this is the sort of momentum that we've got at the moment.
Индонезия полностью признает, что информационные и коммуникационные технологии  это основная движущая сила в деле обеспечение роста и создания новых рабочих мест в других секторах.
Indonesia fully recognizes that information and communication technology represents a key driving force for growth and job creation in other sectors.
Как говорится в старой французской пословице, quot деньги движущая сила войны quot .
According to an old French saying, money is quot the sinew of war quot .
Это движущая сила, позволяющая выиграть самый большой приз в жизни брачного партнёра.
It's a drive to win life's greatest prize which is a mating partner.
Движущая сила у этих животных различается, но принцип движения у всех одинаков.
And then they alternate in their propulsion, but the patterns are all the same.
Но также несомненно и то, что любопытство мощная движущая сила в научных открытиях.
But, just as certainly, curiosity is a powerful driving force in scientific discovery.
В журналистике деньги движущая сила, поэтому первая трудность это нехватка финансирования в СМИ.
I believe that in journalism, money is the name of the game, so the first challenge is the lack of financial means in the media.
Синха движущая сила группы Tritha Electric, которая базируется в Нью Дели и Париже.
Sinha is the driving force behind the New Delhi and Paris based band Tritha Electric.
Открытия Фрейда несомненно верны для этого мира, потому что в Высшей Реальности это источник, основа и движущая сила.
So naturally what he's saying is true here, because in the Supreme Reality, it's the source, it's the origin, it's driving everything.
Мы движущая сила жизни во вселенной, обладающая ловкостью рук и двумя сознаниями, способными познавать.
We are the life force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds.
Потому что дух справедливости и прогресса существует только если их питает движущая сила свободных индивидуумов.
For the spirit of justice and progress only works if propelled by the dynamics of free individuals.
Однако в этой инфраструктуре, мы должны помнить, что движущая сила биологии в действительности исходит из эволюции.
But within that infrastructure, we have to remember that the driving force of biology is really coming from evolution.
Поскольку основная сила движения студенты, некоторые их достижения просто чудесны.
Now because it's student driven, there's some amazing things that the movement has done.
Самый ужасающий аспект внешней политики администрации Буша это её движущая сила, лежащая в её основе теория мироустройства.
The most terrifying aspect of the Bush administration's foreign policy is the motivating theory of the world that underlies it.
На наш взгляд, необходимость обеспечения справедливого географического представительства в Совете Безопасности это движущая сила всей этой работы.
In our understanding, the need to ensure equitable geographical representation in the Security Council is an important driving force for this whole exercise.
По мере того, как продолжалось наше путешествие, Наутилус и его движущая сила все больше возбуждали мое любопытство.
As the voyage continued, the Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity.
Если Германия больше не будет действовать как движущая сила интеграции, то и сама европейская интеграция уйдёт в прошлое.
If Germany no longer acts as the driving force of European integration, then European integration is a thing of the past.
Главная движущая сила внешний спрос, так как Германия (второй по величине в мире экспортер) получает прибыль от глобального бума.
The driving force is external demand, as Germany, the world s second largest exporter, profits from the global boom.
Данная модель имеет схожие черты с используемой в некоторых системах показателей моделью движущая сила  давление  состояние  воздействие  ответная реакция .
The model has similarities with the driving force pressure state impact response model used in some indicator systems.
Хустисиалистская партия (, PJ) перонистская политическая партия в Аргентине, основная политическая сила перонистского движения.
The Justicialist Party (, ), or PJ, is a Peronist political party in Argentina, and the largest component of the Peronist movement.
Некоторые из этих действий должны быть разрушительными, потому что движущая сила этих организаций может повести их за пределы их полезности.
Some of those actions will have to be disruptive, because the momentum of organizations can carry them beyond their usefulness.

 

Похожие Запросы : основная движущая сила - основная движущая сила - основная движущая сила - Основная движущая сила - движущая сила - движущая сила - движущая сила - движущая сила - движущая сила - движущая сила - движущая сила - движущая сила - Движущая сила - движущая сила