Перевод "основные продукты питания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
основные продукты питания - перевод : основные продукты питания - перевод : основные продукты питания - перевод : продукты - перевод : основные продукты питания - перевод : основные продукты питания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основные статьи экспорта продукция машиностроения, приборы и продукты питания. | Its principal exports are machinery, instruments and food products. |
Продукты питания | Food |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Продукты питания некачественные. | The food quality is not good. |
Основные продукты | Temperature control units |
Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах. | Basic food staples are more expensive than in the European capitals. |
Где все продукты питания? | Where's all the food? |
Цены на продукты питания, даже основные их виды, подскочили, став недоступными для простого человека. | Prices of food, even staple foods, have shot up beyond the reach of average citizens. |
Цены на продукты питания растут. | Food prices are soaring. |
Основные потребности городских жителей просты чистый воздух, чистая вода, безопасные продукты питания и беспроблемное транспортное обслуживание. | The basic needs of urban dwellers are simple clean air, clean water, safe food and good transportation. |
Большую часть импорта составляют продукты питания. | Exports consist mainly of food products. |
РИМ. В течение 2007 2008 годов цены на многие основные продукты питания значительно выросли, создав кризис продуктов питания для бедных и развивающихся стран. | ROME The prices of many staple foods increased dramatically during 2007 2008, creating a food crisis for many poor and developing countries. |
Никто из респондентов не приобретал экологически чистые продукты продукты питания, хотя | The investigation found that out of 865 questionnaire responses from all EU Member States, 67 of respondents said that environmental criteria were used in purchasing. |
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. | Now, attention has now turned to food. |
Цены на продукты питания повысились на 400 . | Food prices have increased by 400 per cent. |
А где же наши основные продукты? | Where's our export? |
Некоторые основные продукты обычной мексиканской семьи. | A few of the items in an average family's food basket. |
А где же наши основные продукты? | Where's our expert? |
Например, политики должны разрядить конкурентное давление между едой и топливом, разработав схемы противодействия волатильности цен на основные продукты питания. | Sebagai contoh, pembuat kebijakan harus meredakan tekanan kompetitif antara pangan dan bahan bakar dengan merumuskan rencana untuk mengatasi ketidakstabilan harga pangan. |
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. | Food prices had responded to growing demand. |
Юноша помог старушке погрузить продукты питания в машину. | The young man helped the old lady load the groceries into her car. |
Цены на нефть и продукты питания стремительно растут. | They will go to the grave to fight for this right. |
Продукты питания относительно часто вызывают инфекции и отравления. | Infections or poisoning are relatively often reported as a result of food. |
Во вторых, мы инвестируем в инфраструктуру. Продукты питания. | Secondly, we put it for infrastructure. |
Теперь продукты питания являются важнейшей частью себестоимости (COGS). | Now, the food costs are driving our cogs. |
Основными продуктами питания являются свежие и бакалейные продукты. | Main products are dry groceries and fresh produce. |
Цены на продовольствие стремительно идут вверх, в результате чего некоторые основные продукты питания становятся недоступными для все большего числа граждан. | Food prices are rising fast, placing some basic commodities out of reach for a growing portion of the population. |
Острая нехватка продовольствия и медикаментов может привести к возникновению в стране голода, а цены на основные продукты питания резко возросли. | Severe shortages of food and medical supplies could lead to famine in the country prices of basic food commodities had risen sharply. |
Основные сельскохозяйственные продукты рис, маниок и кукуруза. | The main agricultural products were rice, manioc, and corn. |
Банги производит текстиль, продукты питания, пиво, обувь и мыло. | Bangui manufactures include textiles, food products, beer, shoes, and soap. |
В обмен на это он давал ей продукты питания. | In exchange for sex, he gave her food. |
Как и бензин, продукты питания являются важным потребительским товаром. | Like petrol, food is an important consumer product. |
Запчасти для автомашин Товары первой необходимости (свежие продукты питания) | Basic commodities (fresh food) 1 909 1 551 |
Химическая стекольная Электротехническая отрасль Стройиндустрия Продукты питания, услуги, другие | Chemistry glass Mechanical, electrical branch Building construction Food, services, others |
Продукты питания и безо пасность продуктов пи та ния | Food and food safety o i g i t te p |
До середины 90 х годов основные продукты питания предоставлялись по льготным ценам, разница в их фактической стоимости покрывалась за счет средств государства. | Up to the mid 1990s, staple foods were sold at reduced prices, the difference between the sale price and the actual cost being covered by the State budget. |
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки. | Countries that import currently subsidized food will be worse off. |
В Узбекистане с его многочисленным населением нужно выращивать продукты питания. | Uzbekistan should be growing food to feed its large population instead. |
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью инфляция превышает официальные прогнозы в три раза, основные продукты питания и топливо в дефиците и поставляются нерегулярно. | The erosion of support for the government is due to its inefficiency inflation is triple official forecasts, and basic foodstuffs and fuel are scarce and their supply irregular. |
В рамках каждой из этих программ семьям предоставляются дополнительные продукты питания. | There is also an epidemiological surveillance programme that places emphasis on gender equality. |
Следует отметить, что в смету расходов на организацию питания включено только приготовление пищи, а не сами продукты питания. | It should be noted that the cost estimates for catering provide for the preparation of food only and not the food itself. |
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут. | As food prices rise, so is hunger and poverty. |
Недавние скачки цен на продукты питания и на энергию резко затормозили мир. | Recent food and energy price shocks have pulled the world up short. |
Лучший способ решить проблему заключается в том, чтобы субсидировать продукты питания для бедных мы не должны снижать цену, которую мы платим фермерам за то, что они выращивают продукты питания. | The best way to deal with the problem is to subsidize food for the poor we should not cut the price we pay farmers for growing it. |
Основные цели такой стратегии состоят в улучшении питания населения путем возрождения местной культуры питания, а также в приобретении навыков здорового питания. | Its principal aims are the improvement of the eating habits of the population by means of a revival of regional dietary cultures and the acquisition of the capacities needed to decide on and choose correct eating habits. |
Похожие Запросы : основные продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты - продукты питания - продукты питания - продукты питания - продукты питания - продукты, связанные продукты питания