Translation of "basic food items" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basic - translation : Basic food items - translation : Food - translation : Items - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Non food relief items | С. Непродовольственные предметы чрезвычайной помощи |
Unauthorized procurement of food items | Поставки Несанкционированные поставки продовольствия |
Food is a basic necessity. | Пища первейшая необходимость. |
Assistance consisted of a short term grant of food, a cash travel allowance, roofing materials, basic farming tools and household items. | Помощь предоставлялась в виде выдачи продовольственных пайков на короткий период времени, денежных пособий на переезд, тентов и навесов, простых сельскохозяйственных орудий и других предметов первой необходимости. |
ECHO has provided an estimated 32.3 million tons of food items to Chechnya and Ingushetia since1999. ECHO also funds the distribution of basic food to IDPs in Dagestan. | кой и социальной поддержки, на начальное образование, защиту перемещенных лиц и другихуязвимых групп населения. |
(i) The meeting of basic needs (food, shelter, basic education, health care) | i) удовлетворение основных потребностей (продовольствие, жилье, базовое образование, здравоохранение) |
C. Non food relief items . 25 27 7 | C. Непродовольственные предметы чрезвычайной помощи 25 27 8 |
Their product range consists of around 1,500 food and non food product items. | Их ассортимент насчитывает около 1,5 тыс. наименований продовольственных и непродовольственных товаров. |
Air, like food, is a basic human need. | Воздух, как и еда, является базовой потребностью человека. |
Basic commodities (fresh food) 1 909 1 551 | Запчасти для автомашин Товары первой необходимости (свежие продукты питания) |
Solution 1 (Basic installation requirements maximum 3 items with options) | Решение 1 (основные предписания по установке максимум три пункта с возможными вариантами) |
Responsible for the sector of non food relief items. | Отвечает за сектор непродовольственных предметов чрезвычайной помощи. |
Beyond food aid, we need to invest in food security, livelihoods and basic services. | Помимо продовольственной помощи нам необходимо инвестировать в обеспечение продовольственной безопасности, создание источников доходов и предоставление основных услуг. |
Food security was the most basic of human rights. | Право на продовольственную безопасность является основным правом человека. |
25. The distribution of non food relief items targets the most vulnerable persons in previously inaccessible areas and resettling displaced persons who lack basic household necessities. | 25. Распределение непродовольственных предметов чрезвычайной помощи ориентировано на наиболее уязвимые группы в ранее недоступных районах, а также на расселяющихся лиц, перемещенных внутри страны, не имеющих базовой инфраструктуры домашних хозяйств. |
We gather food, medicine and first aid items for refugeesGr | Мы собираем продовольствие, медикаменты и предметы первой необходимости для беженцев |
Food items were the second largest import (13 per cent). | Второй самой крупной по величине статьей импорта являются продовольственные товары (13 ). |
Assessment and Planning Officer for Non Food Items (P 4) | Сотрудник по оценке и планированию снабжения непродовольственными товарами (С 4) |
UNHCR continues to provide transportation and non food items to returnees, while WFP contributes food rations. | УВКБ продолжает обеспечивать возвращающихся транспортом и непродовольственными товарами, а МПП предоставляет им продовольственные пайки. |
This project is expected to reduce considerably the delivery time for food and non food items. | Ожидается, что этот проект позволит значительно сократить время на поставку продовольственных и непродовольственных товаров. |
Approximately 20,000 children were provided with remedial worksheets, school bags and stationery items, as well as basic clothing items. | США на оказание чрезвычайной помощи семьям в сфере образования в разгар военных операций в секторе Газа. |
A few of the items in an average family's food basket. | Некоторые основные продукты обычной мексиканской семьи. |
kjots has two basic items used to organize your notes Books and Pages. | В kjots существует два базовых понятия, используемых для организации хранения ваших записок mdash книги и страницы. |
For example, reference companies I've heard of, or basic items in your business. | Надо связать свой бизнес с остальным миром. Например, если вы ссылаетесь на известные мне фирмы, Например, если вы ссылаетесь на известные мне фирмы, на основные элементы вашего бизнеса, мне надо это знать. |
Basic food staples are more expensive than in the European capitals. | Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах. |
Establishing indicators for food, education, health, housing and other basic needs | разработка показателей продовольственного снабжения, образования, здравоохранения, обеспечения жильем и удовлетворения других основных потребностей |
Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items. | Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания. |
In particular, there is a chronic under funding of non food items. | В частности, имеет место хроническая нехватка средств на непродовольственные товары. |
161. The mission also paid for unwholesome food items valued at 62,657.95. | 161. Кроме того, миссия произвела оплату за недоброкачественные продовольственные товары на сумму в 62 657,95 долл. США. |
The main items of trade were songs and dances, along with flint, precious stones, shells, seeds, spears, food items, etc. | Основными предметами торговли были песни и танцы, а также кремень, поделочные камни, раковины, семена, копья, продукты питания и др. |
In 1993, prior to the commencement of WFP food operations, UNHCR had provided limited quantities of various food items. | В 1993 году до начала операций МПП по поставке продовольствия ограниченные количества различных продовольственных товаров были поставлены УВКБ. |
An e commerce bill, on the verge of being passed as I write these lines, would forbid the electronic sale of pornography, medicine, basic food items, and several other goods. | Законопроект электронной коммерции, будучи на грани издания, пока я пишу эти строки, запретил бы электронную продажу порнографии, медицины, основных продуктов питания и несколько других видов товаров. |
Food, medicine, personal hygiene items, winter clothes and footwear are in short supply. | Ощущается нехватка продовольствия, медикаментов, предметов личной гигиены, зимней одежды и обуви. |
And the women can go in and swipe and get nine food items. | И любая женщина может зайти туда, провести карточку и получить 9 наименований продуктов. |
UNHCR has provided transportation and non food items for the returning internally displaced persons, while WFP has provided food rations. | Для возвращающихся вынужденных переселенцев УВКБ обеспечивало транспорт и непродовольственные товары, а МПП предоставляла продовольственные пайки. |
The United Nations and non governmental organizations mobilized immediate assistance, including food, non food items, medicine, water and shelter materials. | Организация Объединенных Наций и неправительственные организации мобилизовали незамедлительную помощь, включая предоставление продовольствия, непродовольственных товаров, медикаментов, воды и строительных материалов. |
From January 1992 to February 1993, 3,500 tons of food and 850 tons of non food items were distributed to returnees. | В период с января 1992 года по февраль 1993 года среди репатриантов было распределено 3,5 тыс. тонн продовольствия и 850 тонн непродовольственных товаров. |
Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor. | Фундаментальные исследования это первичный организм в пищевой цепочке научно деятельности. |
Rights protected, include the right to food and basic rights for the child. | В число защищаемых прав входят также право на питание и основные права ребенка. |
You are well aware that these items are of a basic civilian character and make a direct contribution to the agricultural production process and to ensuring food security for the Iraqi people. | Вам хорошо известно, что эти изделия подпадают под категорию основных гражданских потребностей и имеют непосредственное отношение к процессу сельскохозяйственного производства и обеспечению продовольственной безопасности иракского народа. |
The most common items whisked past TSA agents on purpose were food and liquids. | Сознательно мимо сотрудников АТБ чаще всего проносят еду и воду. |
Women were affected by the shortage of contraceptives, anaesthetics used for abortions and basic hygienic items. | На положении женщин негативно сказывается дефицит контрацептивов, анестетиков, используемых при абортах, и основных санитарно гигиенических средств. |
Basic rights such as access to food, shelter, health and education were not guaranteed. | Отсутствуют гарантии таких основных прав, как доступ к продуктам питания, право на жилище, медицинское обслуживание и образование. |
In 1993, non food items were received from 11 donors and valued at 11 million. | В 1993 году непродовольственные ресурсы были получены от 11 доноров, при этом их стоимость составляла 11 млн. долл. США. |
We're even doing this on purpose. In a lot of food items that we have | Но мы даже делаем это специально для целого ряда продуктов. |
Related searches : Basic Items - Non-food Items - Perishable Food Items - Basic Food Hygiene - Basic Food Basket - Basic Food Needs - Bulk Items - Monetary Items - Recent Items - Minor Items