Перевод "основные фармацевтические продукты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

основные фармацевтические продукты - перевод : продукты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Основные продукты
Temperature control units
А где же наши основные продукты?
Where's our export?
Некоторые основные продукты обычной мексиканской семьи.
A few of the items in an average family's food basket.
А где же наши основные продукты?
Where's our expert?
Основные сельскохозяйственные продукты рис, маниок и кукуруза.
The main agricultural products were rice, manioc, and corn.
Основные статьи экспорта продукция машиностроения, приборы и продукты питания.
Its principal exports are machinery, instruments and food products.
Фармацевтические мифы
Pharmaceutical Myths
Основные экспортируемые продукты нефть (62,1 ), метанол (30,2 ), машины и оборудование (4,8 ).
The oblast's major export items are oil (62.1 ), methanol (30.2 ), and machines and equipment (4.8 ).
Основные продукты, рис и зерновые, поставляются в соседние провинции и метрополию.
Economy Agriculture is the main industry in the province, with rice and corn as major crops.
В частности, США придают первостепенное значение вопросам защиты прав на фармацевтические продукты, программное обеспечение, звукозаписи, книги и топологию интегральных микросхем.
In particular, the United States considers protection for pharmaceuticals, computer software, sound recordings, books and integrated circuit layout designs to be of primary importance.
Основные продукты потребления должны обмениваться на основании ценности труда, вложенного в них.
For one of the most important criteria of freedom is the right to private property in the products of ones labor.
Фармацевтические препараты и вакцины
Pharmaceuticals and vaccines
Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах.
Basic food staples are more expensive than in the European capitals.
Им приходится сталкиваться с такими вещами, как токсины и фармацевтические продукты, которые сливаются в океан, и могут даже влиять на их размножение.
They have to deal with things like toxins and pharmaceuticals that are flushed out into the ocean, and maybe even affecting their reproduction.
Это должно замедлить экономический рост и может привести к росту инфляции на основные продукты.
T hat has to subtract growth and could cause core inflation to pick up.
Цены на продукты питания, даже основные их виды, подскочили, став недоступными для простого человека.
Prices of food, even staple foods, have shot up beyond the reach of average citizens.
Крупные фармацевтические компании хотят твоей смерти.
Big pharma wants you dead.
Продукция Инсулин и другие фармацевтические препараты.
Product Insulin and other pharmaceutical products
Основные потребности городских жителей просты чистый воздух, чистая вода, безопасные продукты питания и беспроблемное транспортное обслуживание.
The basic needs of urban dwellers are simple clean air, clean water, safe food and good transportation.
Она предоставляет основные капиталы для других отраслей экономики и производит конечные продукты для удовлетворения запросов потребителей.
It provides the essential inputs for other sectors of the economy and produces the end products to satisfy consumer needs.
Продукты,
b) Navigational support (NS)
Продукты
Products
Однако фармацевтические компании рассматривали бы такие продукты, а также другие процедуры, способные спасать жизни или улучшать здоровье в любой точке мира, независимо от способности людей платить за них.
But pharmaceutical companies would have been considering such products as well as other treatments to save lives or improve health anywhere in the world, regardless of people s ability to pay.
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно.
But blaming drug companies is too easy a response. They cannot justify developing new drugs unless they can expect to recoup their costs through sales.
Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров.
Capital intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving.
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно.
But blaming drug companies is too easy a response.
Например, политики должны разрядить конкурентное давление между едой и топливом, разработав схемы противодействия волатильности цен на основные продукты питания.
Sebagai contoh, pembuat kebijakan harus meredakan tekanan kompetitif antara pangan dan bahan bakar dengan merumuskan rencana untuk mengatasi ketidakstabilan harga pangan.
Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары что приносит пользу местной экономике улучшается питание, а дети дольше посещают школы.
Food and other basic goods are bought benefiting the local economy nutrition improves, and kids attend school for longer.
Это   микроэлектроника, программное обеспечение, фармацевтические изделия и средства производства.
The vertical programmes focused on four areas deemed strategic to Brazil's industrial development and international trade position microelectronics, software, pharmaceuticals and capital goods.
Существовали страны, которые не признавали фармацевтические патенты, например Индия.
There were countries that did not recognize pharmaceutical product patents, such as India, and Indian pharmaceutical companies started to produce so called generic versions,
Ну, я наверное понимаю, мы ненавидим большие фармацевтические корпорации.
Well, I think I understand, we hate Big Pharma.
продукты (Бертло).
propylene) and DME.
Продукты питания
Food
Продукты питания ?
Food? said Kemp.
Бакалейные продукты
Fruit and vegetable Meat Dairy Dry grocery Total
Вот продукты.
Here's the food.
Раздели продукты!
Portion the breakfast out!
Его можно разделить на зерновые продукты, мясо и мясные продукты, молочные продукты, фрукты и овощи.
And then they break it out between the cereals, meats, dairy and related products, fruits and vegetables.
Цена на электричество, воду, нефтепродукты и многие другие основные потребительские продукты увеличилась почти вдвое, частично в результате урезания государственных субсидий.
Electricity, water, petroleum products and many other consumer basics are seeing double digit increases, partly as a result of a decrease in government subsidies.
Цены на продовольствие стремительно идут вверх, в результате чего некоторые основные продукты питания становятся недоступными для все большего числа граждан.
Food prices are rising fast, placing some basic commodities out of reach for a growing portion of the population.
Острая нехватка продовольствия и медикаментов может привести к возникновению в стране голода, а цены на основные продукты питания резко возросли.
Severe shortages of food and medical supplies could lead to famine in the country prices of basic food commodities had risen sharply.
Для этого и нужны крупные фармацевтические компании, которым вы сопротивляетесь.
That's where the big pharmaceutical companies that you are resisting come in.
Кроме этого, фармацевтические компании не собираются разрабатывать современные психотропные лекарства.
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs.
Из Южной Америки в Европу и Соединенные Штаты осуществляется оборот сотен обезьян и других животных, используемых в различных целях, включая биомедицинские исследования и фармацевтические продукты, использование их меха, частные зоопарки и коллекционеров.
Hundreds of primates and other animals were trafficked from South America to Europe and the United States for a variety of purposes, including biomedical research and pharmaceutical products, the use of their fur, for private zoos and for collectors.
Вы продукты эволюции.
You are the products of evolution.

 

Похожие Запросы : фармацевтические продукты - фармацевтические продукты человека - родовые фармацевтические продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты питания - основные продукты питания - Основные банковские продукты - основные продукты питания - основные продукты питания - основные продукты питания