Перевод "основные фармацевтические продукты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
основные фармацевтические продукты - перевод : продукты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основные продукты | Temperature control units |
А где же наши основные продукты? | Where's our export? |
Некоторые основные продукты обычной мексиканской семьи. | A few of the items in an average family's food basket. |
А где же наши основные продукты? | Where's our expert? |
Основные сельскохозяйственные продукты рис, маниок и кукуруза. | The main agricultural products were rice, manioc, and corn. |
Основные статьи экспорта продукция машиностроения, приборы и продукты питания. | Its principal exports are machinery, instruments and food products. |
Фармацевтические мифы | Pharmaceutical Myths |
Основные экспортируемые продукты нефть (62,1 ), метанол (30,2 ), машины и оборудование (4,8 ). | The oblast's major export items are oil (62.1 ), methanol (30.2 ), and machines and equipment (4.8 ). |
Основные продукты, рис и зерновые, поставляются в соседние провинции и метрополию. | Economy Agriculture is the main industry in the province, with rice and corn as major crops. |
В частности, США придают первостепенное значение вопросам защиты прав на фармацевтические продукты, программное обеспечение, звукозаписи, книги и топологию интегральных микросхем. | In particular, the United States considers protection for pharmaceuticals, computer software, sound recordings, books and integrated circuit layout designs to be of primary importance. |
Основные продукты потребления должны обмениваться на основании ценности труда, вложенного в них. | For one of the most important criteria of freedom is the right to private property in the products of ones labor. |
Фармацевтические препараты и вакцины | Pharmaceuticals and vaccines |
Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах. | Basic food staples are more expensive than in the European capitals. |
Им приходится сталкиваться с такими вещами, как токсины и фармацевтические продукты, которые сливаются в океан, и могут даже влиять на их размножение. | They have to deal with things like toxins and pharmaceuticals that are flushed out into the ocean, and maybe even affecting their reproduction. |
Это должно замедлить экономический рост и может привести к росту инфляции на основные продукты. | T hat has to subtract growth and could cause core inflation to pick up. |
Цены на продукты питания, даже основные их виды, подскочили, став недоступными для простого человека. | Prices of food, even staple foods, have shot up beyond the reach of average citizens. |
Крупные фармацевтические компании хотят твоей смерти. | Big pharma wants you dead. |
Продукция Инсулин и другие фармацевтические препараты. | Product Insulin and other pharmaceutical products |
Основные потребности городских жителей просты чистый воздух, чистая вода, безопасные продукты питания и беспроблемное транспортное обслуживание. | The basic needs of urban dwellers are simple clean air, clean water, safe food and good transportation. |
Она предоставляет основные капиталы для других отраслей экономики и производит конечные продукты для удовлетворения запросов потребителей. | It provides the essential inputs for other sectors of the economy and produces the end products to satisfy consumer needs. |
Продукты, | b) Navigational support (NS) |
Продукты | Products |
Однако фармацевтические компании рассматривали бы такие продукты, а также другие процедуры, способные спасать жизни или улучшать здоровье в любой точке мира, независимо от способности людей платить за них. | But pharmaceutical companies would have been considering such products as well as other treatments to save lives or improve health anywhere in the world, regardless of people s ability to pay. |
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно. | But blaming drug companies is too easy a response. They cannot justify developing new drugs unless they can expect to recoup their costs through sales. |
Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров. | Capital intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving. |
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно. | But blaming drug companies is too easy a response. |
Например, политики должны разрядить конкурентное давление между едой и топливом, разработав схемы противодействия волатильности цен на основные продукты питания. | Sebagai contoh, pembuat kebijakan harus meredakan tekanan kompetitif antara pangan dan bahan bakar dengan merumuskan rencana untuk mengatasi ketidakstabilan harga pangan. |
Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары что приносит пользу местной экономике улучшается питание, а дети дольше посещают школы. | Food and other basic goods are bought benefiting the local economy nutrition improves, and kids attend school for longer. |
Это микроэлектроника, программное обеспечение, фармацевтические изделия и средства производства. | The vertical programmes focused on four areas deemed strategic to Brazil's industrial development and international trade position microelectronics, software, pharmaceuticals and capital goods. |
Существовали страны, которые не признавали фармацевтические патенты, например Индия. | There were countries that did not recognize pharmaceutical product patents, such as India, and Indian pharmaceutical companies started to produce so called generic versions, |
Ну, я наверное понимаю, мы ненавидим большие фармацевтические корпорации. | Well, I think I understand, we hate Big Pharma. |
продукты (Бертло). | propylene) and DME. |
Продукты питания | Food |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Бакалейные продукты | Fruit and vegetable Meat Dairy Dry grocery Total |
Вот продукты. | Here's the food. |
Раздели продукты! | Portion the breakfast out! |
Его можно разделить на зерновые продукты, мясо и мясные продукты, молочные продукты, фрукты и овощи. | And then they break it out between the cereals, meats, dairy and related products, fruits and vegetables. |
Цена на электричество, воду, нефтепродукты и многие другие основные потребительские продукты увеличилась почти вдвое, частично в результате урезания государственных субсидий. | Electricity, water, petroleum products and many other consumer basics are seeing double digit increases, partly as a result of a decrease in government subsidies. |
Цены на продовольствие стремительно идут вверх, в результате чего некоторые основные продукты питания становятся недоступными для все большего числа граждан. | Food prices are rising fast, placing some basic commodities out of reach for a growing portion of the population. |
Острая нехватка продовольствия и медикаментов может привести к возникновению в стране голода, а цены на основные продукты питания резко возросли. | Severe shortages of food and medical supplies could lead to famine in the country prices of basic food commodities had risen sharply. |
Для этого и нужны крупные фармацевтические компании, которым вы сопротивляетесь. | That's where the big pharmaceutical companies that you are resisting come in. |
Кроме этого, фармацевтические компании не собираются разрабатывать современные психотропные лекарства. | Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs. |
Из Южной Америки в Европу и Соединенные Штаты осуществляется оборот сотен обезьян и других животных, используемых в различных целях, включая биомедицинские исследования и фармацевтические продукты, использование их меха, частные зоопарки и коллекционеров. | Hundreds of primates and other animals were trafficked from South America to Europe and the United States for a variety of purposes, including biomedical research and pharmaceutical products, the use of their fur, for private zoos and for collectors. |
Вы продукты эволюции. | You are the products of evolution. |
Похожие Запросы : фармацевтические продукты - фармацевтические продукты человека - родовые фармацевтические продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты - основные продукты питания - основные продукты питания - Основные банковские продукты - основные продукты питания - основные продукты питания - основные продукты питания