Перевод "особый подход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : Подход - перевод : особый - перевод : Подход - перевод : особый - перевод : подход - перевод : подход - перевод : особый - перевод : особый подход - перевод : Особый подход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кирэн Беди особый подход. | Kiran Bedi A police chief with a difference |
Здесь отражен особый инженерный подход. | There is kind of specific engineering that's being rendered here. |
Это особый подход, особое мышление. | It's a whole way of thinking. |
В наше время находят подход особый | In our time they find a special approach |
СБСЕ имеет особый подход к предотвращению конфликтов. | The CSCE has a special approach to conflict prevention. |
Мы нашли особый подход к этой проблеме. | And we took a very special angle to this. |
особый подход к наименее развитым странам в рамках | problem of external debt, the specific treatment of least developed countries in the |
Чтобы продать билеты, нужен особый подход. Ладно, попробуйте сами. | You've not sold them in the right way. |
В моей студии в Лондоне, применяется особый подход к дизайну зданий. | I have a studio in London that has a particular approach to designing buildings. |
А у мужчин особый подход к замечанию причесок, который заключается в их НЕ замечании. | Men have a different way of noticing hair. Which is not noticing it. |
Особый режим | Exception Handling |
Особый тип | Special type |
Особый повод | Show special occasions |
В соответствии с этой статьей высшая мера наказания отличается от других видов наказания и к ней следует применять особый подход. | This article stipulates that the death penalty is different from other sentences and must be viewed in a special way. |
Особый случай Франции? | The French Exception? |
Рождество особый праздник. | Christmas is a special holiday. |
Это особый случай. | This is a special occasion. |
Сегодня особый день. | Today is a special day. |
Это особый случай. | It's a special occasion. |
Титаник особый корабль. | The thing about Titanic is what I'm at saying. |
Просто особый случай? | Is it just a fluke? |
Его особый стиль | With his different style... |
Это особый день. | It's a special day. |
Особый вид жуков. | Some kind of bug. |
Совершенно особый торт. | A very special cake. |
Вызовите особый отряд. | Get Farouche and his squad. |
Наконец, микроэкономический подход будет нацелен на нормативное решение экономических проблем, которые будут представлять особый интерес для лиц, занимающихся разработкой политики quot . | Finally, a micro economic approach will aim at normative solutions to economic problems that will be of a particular interest to policy makers. quot |
Поэтому Европейский союз поддерживает осуществление в этой связи положений, согласованных в Марракеше, а также особый и дифференцированный подход к развивающимся странам. | The European Union therefore supports the implementation of the provisions in this regard agreed in Marrakesh, as well as the special and differential treatment provided for developing countries. |
Отсюда вытекает необходимость установить показатель уязвимости, а также определить особый и дифференцированный подход, который учитывал бы торговые потребности малых островных развивающихся государств. | Accordingly, a vulnerability indicator and special and differential treatment were needed to reflect the trade needs of small island developing States (SIDS). |
Особый интерес представляет гл. | Graham, A.C., tr. |
Я особый сорт шампанского. | I'M A SPECIAL KIND OF CHAMPAGNE |
Возможно, мой случай особый... | Perhaps I have more reason for my fear than most. |
у вас особый шрам. | Oh, the scar. |
он добавил особый оттенок. | He gave the party the very touch I predicted. |
Мама, Харви мой Особый ! | Mom, Harvey, the Scott special. |
Ты особый, идеалистический тип. | You're a special, idealistic type. |
Особый курьер, ваше превосходительство. | A special courier, Your Excellency. |
Но это, безусловно, особый случай. | This is, to be sure, a special case. |
Особый режим продлился 60 дней. | The special security arrangement lasted for 60 days. |
ОАР Особый административный район Гонконг | Illegal logging is less than 1 of legal fellings for most countries in the region however it is greater for a few countries, with substantial environmental, social and economic costs to governments, and with negative ramifications throughout the sector. |
Особый интерес представляет следующий материал | Of particular interest is the following material |
2.1.1 Особый случай 1 1 | Special Case 1 1 |
2.1.2 Особый случай 1 2 | Special Case 1 2 |
2.1.3 Особый случай 1 3 | Special Case 1 3 |
2.2.1 Особый случай 2 1 | Special Case 2 1 |
Похожие Запросы : особый - особый - Особый интерес - особый вид - особый день - особый характер - особый риск - особый доступ - Особый интерес