Перевод "оставил меня в шоке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оставил - перевод : меня - перевод :
Me

оставил - перевод : меня - перевод : меня - перевод : оставил меня в шоке - перевод : меня - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моя американская соседка была в шоке от меня.
My American roommate was shocked by me.
Для меня это норма, но вы то в шоке.
Seems normal to me, but you're surprised.
Том оставил меня.
Tom left me.
Том оставил меня.
Tom has left me.
Все в шоке.
Everyone's shocked.
Мы в шоке.
We're shocked.
Я в шоке.
I'm shocked.
Том в шоке.
Tom is in shock.
Я в шоке...
I'm really dumbfounded.
Вы в шоке?
You're shocked?
Она в шоке.
She's in shock.
Она в шоке.
She's shocked.
Я в шоке...
I'm sorry.
Я в шоке.
I am stunned.
И меня тоже оставил в дураках.
I had to take half of a dumb like that.
Том оставил меня одного.
Tom left me alone.
Том оставил меня одну.
Tom left me alone.
Кто то меня оставил.
I was abandoned.
Движение чаепития в шоке.
The tea party is aghast.
Я конечно в шоке.
I am shocked, of course.
Том был в шоке.
Tom was shocked.
Кажется, Том в шоке.
Tom looks appalled.
Все были в шоке.
Everyone was shocked.
Я просто в шоке.
I'm just shocked.
Они были в шоке.
They were shocked.
Я была в шоке.
I was in shock.
Я был в шоке.
I was in shock.
Том будет в шоке.
Tom will be shocked.
Том будет в шоке.
Tom is going to be shocked.
Том, похоже, в шоке.
Tom looks like he's shocked.
Я в шоке. ref .
...
Я был в шоке.
I was shocked.
Я была в шоке.
And I was surprised.
Говорю вам, в шоке!
I tell you, shocked!
Я была в шоке.
I was shocked.
Я была в шоке
I was in shock
Я просто в шоке!
Harras, I am deeply shaken. I will take action immediately.
Я просто в шоке.
I'm just numb.
Наверное, была в шоке.
I must have been in shock.
Скажи ему, чтобы оставил меня в покое.
Tell him to leave me alone.
Скажите ему, чтобы оставил меня в покое.
Tell him to leave me alone.
Он оставил шляпу у меня в комнате.
He left his hat in my room.
Он оставил шляпу у меня в номере.
He left his hat in my room.
Но ты оставил меня в беде одного.
But you left me high and dry.
Я была в шоке, так как раньше никто такого для меня не делал.
I was taken aback for no one has ever done that for me.

 

Похожие Запросы : оставил меня - оставил меня - оставил меня - в шоке - в шоке - в шоке - оставил меня в покое - оставил меня мышление - оставил меня безмолвным - оставил меня спутать - оставил в - был в шоке - Я в шоке - быть в шоке