Перевод "останавливается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

останавливается - перевод : останавливается - перевод : останавливается - перевод : останавливается - перевод :
ключевые слова : Stops Stopping Stays Bleeding Stopped

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Останавливается совсем.
It stops.
Время останавливается.
Time stops.
Система останавливается.
The system stops.
Она останавливается!
It's stopping. It's stopping.
Жизнь не останавливается.
Life Does Not Stop
Время практически останавливается.
Time comes to a complete standstill.
Он останавливается, осматривается.
He stops, takes in his surroundings.
Автобус здесь останавливается?
Is it here that the bus stops?
Здесь автобус останавливается?
Does the bus stop here?
Здесь останавливается автобус?
Does the bus stop here?
6.002 останавливается здесь.
So, 6.002 kind of goes until here.
Тренировка не останавливается.
Training does not stop.
Том никогда не останавливается.
Tom never stops.
Останавливается ли здесь автобус?
Does the bus stop here?
Поезд здесь не останавливается.
The train doesn't stop here.
Почему этот автобус останавливается?
Why is this bus stopping?
Останавливается на каждой станции.
Stops at all stations.
Автобус здесь не останавливается
Your bus doesn't stop here
Кей, может... (МУЗЫКА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ)
Kay, be... (MUSIC STOPS)
Автобус останавливается у моего дома.
The bus stops in front of my house.
Автобус останавливается перед моим домом.
The bus stops in front of my house.
Автобус останавливается напротив моего дома.
The bus stops in front of my house.
Этот автобус здесь не останавливается.
This bus doesn't stop here.
он она останавливается (изъявительное наклонение).
He She is stopping (indicative).
Нет тормозов, машина не останавливается.
No brakes, the car does not stop.
Трамвай останавливается на всех остановках.
The tram will call at all stops.
Он останавливается в лучших отелях
Fine hotels are where he stays
Где он останавливается в ЛосАнжелесе?
I guess about two years. Where does he live when he's in Los Angeles?
Но на этом порочность не останавливается.
Keadaannya bahkan lebih buruk lagi.
Этот поезд останавливается на каждой станции.
This train stops at every station.
Поезд на этой станции не останавливается.
The train doesn't stop at that station.
Поезд не останавливается на этой станции.
The train doesn't stop at that station.
Этот поезд останавливается на всех станциях.
This train stops at all stations.
Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях.
Tom usually stays at five star hotels.
Автобус останавливается прямо напротив моего дома.
The bus stops right in front of my house.
Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях.
Tom usually stays at 5 star hotels.
Эта программа останавливается по Предположению (X).
The program terminates by our Assumption (X).
Вокал останавливается и пространство заполняют инструменты.
The singing stops and the instruments fill in the space.
Именем Аллаха плывет он и останавливается.
In the name of God be its course and mooring.
Именем Аллаха плывет он и останавливается.
In God's Name shall be its course and its berthing.
Именем Аллаха плывет он и останавливается.
Surely, my Lord is Oft Forgiving, Most Merciful.
Именем Аллаха плывет он и останавливается.
In the name of God shall be its sailing and its anchorage.
Именем Аллаха плывет он и останавливается.
In the name of Allah is its sailing and its anchorage.
Именем Аллаха плывет он и останавливается.
In the name of Allah be its course and its mooring.
Мой компьютер останавливается сразу после загрузки
My Machine halts just after booting

 

Похожие Запросы : он останавливается - останавливается над - не останавливается - он останавливается - никогда не останавливается - начинается и останавливается - никогда не останавливается обновляя