Перевод "острая дыхательная недостаточность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недостаточность - перевод : дыхательная - перевод : острая дыхательная недостаточность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Причина смерти острая сердечная недостаточность.
Cause coronary thrombosis, acute.
У неё наблюдается дыхательная недостаточность и она умирает восемь дней спустя.
She goes into respiratory failure and dies eight days later.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
Within a few minutes, she went into cardiac collapse.
Это дыхательная трубка.
This breathing tube.
Дыхательная система очень чувствительна.
The respiratory system is very sensitive.
(г) дыхательная или кожная сенсибилизация
If data for any of these hazards is not available, they should still be listed on the SDS with a statement that data is not available.
) сердечная недостаточность.
), heart attack.
Острая.
It's sharp.
Сердечная недостаточность поговорили.
Heart failure we already talked about. Hypertension
Еда острая.
The food is spicy.
Самой главной системой является так называемая дыхательная петля.
The most fundamental of these is called the breathing loop.
Вы наблюдаете за всеми событиями, а на 55 й день все читают о том, что у ребёнка дыхательная и сердечная недостаточность, и он потихоньку увядает, а вы не знаете, чего ожидать.
You're reading this as this happens, so on day 55, everybody reads that he's having failures breathing failures and heart failures, and it's slowing down, and you don't know what to expect.
Вы наблюдаете за всеми событиями, а на 55 й день все читают о том, что у ребёнка дыхательная и сердечная недостаточность, и он потихоньку увядает, а вы не знаете, чего ожидать.
And you're reading this as it happens, so on day 55, everybody reads that he's having failures breathing failures and heart failures, and it's slowing down, and you don't know what to expect.
Первая это недостаточность финансирования.
The first is lack of financing.
Недостаточность средств оказания поддержки
Deficiencies in the support framework
У меня сердечная недостаточность.
I suffered from cardiac insufficiency.
Она слишком острая.
It's too spicy.
а) острая токсичность
(a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary
(а) острая токсичность
Under GHS classification, the relevant hazards, for which data should be provided, are
Иголка особенно острая.
The needle is particularly sharp.
отмечая с серьезной озабоченностью значительные и постоянные гуманитарные потребности в таких областях, как здравоохранение, водоснабжение и острая недостаточность питания, которые все еще ощущаются в отдельных частях страны,
Noting with serious concern the significant and persistent humanitarian needs in such areas as health, water and acute malnutrition that still exist in parts of the country,
Он может вызвать почечную недостаточность.
It can cause kidney failure.
Она может вызвать почечную недостаточность.
It can cause kidney failure.
Оно может вызвать почечную недостаточность.
It can cause kidney failure.
Это может вызвать почечную недостаточность.
This can cause kidney failure.
Такие заболевания наиболее часто приводят к смертельным исходам, при этом к числу основных из них относятся кардиомиопатия, острая сердечная недостаточность, непроходимость кровеносных сосудов мозга, злокачественные заболевания респираторной системы.
Hence these diseases are the most frequent cause of death, with cardiomyopathy, acute cardiac arrest, occlusion of cerebral blood vessels, malignant diseases of the respiratory system being the leading ones.
Острая 8 конечная звездаStencils
Geometric Sharp Eight Point Star
Это острая политическая сатира.
It has much more than that.
У меня острая боль здесь.
I have a throbbing pain here.
Острая боль пронзила её желудок.
A sharp pain pierced her stomach.
Мне нравится острая мексиканская еда.
I like spicy Mexican food.
Корейская еда, как правило, острая.
Korean food is generally spicy.
Около 15 отравленных умирают через 10 дней, последовательно получая почечную недостаточность, дисфункцию печени, гепатическую энцефалопатию и легочную недостаточность.
Around 15 of those poisoned will die within 10 days, progressing through a comatose stage to kidney failure, liver failure, hepatic coma, respiratory failure and death.
Без почек у вас будет почечная недостаточность.
If you have no kidneys, you're having kidney failure.
Например, сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательная аппаратура.
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus.
В пятом предложении заменить категорию острой опасности на подкласс , два класса на две категории опасности и в тексте, заключенном в скобки, заменить острая опасность II и острая опасность III на острая опасность 2 и острая опасность 3 .
A4.3.11.12 Where specific chemical data are not available
У меня острая боль в груди.
I have a sharp pain in my chest.
Корейская еда, как правило, очень острая.
Korean food is generally very spicy.
У меня острая боль вот здесь.
I have a sharp pain here.
Существует острая необходимость в новой системе.
There is an urgent need for a new system.
Есть острая необходимость в питьевой воде.
There is an urgent need for drinking water.
У меня острая боль в животе.
I have a sharp pain in the stomach.
Эта еда для меня слишком острая.
The food is too spicy for me.
Эта еда для меня чересчур острая.
The food is too spicy for me.
Острая ревматическая лихорадка (ОРЛ) (в англ.
The heart is involved in about half of cases.

 

Похожие Запросы : дыхательная недостаточность - дыхательная недостаточность - дыхательная недостаточность - тяжелая дыхательная недостаточность - хроническая дыхательная недостаточность - острая сердечная недостаточность - острая почечная недостаточность - острая почечная недостаточность - острая печеночная недостаточность - глобальная острая недостаточность питание - тяжелая острая недостаточность питание - дыхательная функция