Перевод "осужденный прошлое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осужденный - перевод : осужденный - перевод : осужденный - перевод : осужденный - перевод : прошлое - перевод : прошлое - перевод : осужденный - перевод : осужденный прошлое - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том осужденный преступник.
Tom is a convicted felon.
Осужденный клевета получит
Condemned defamation receive
Осужденный доедает завтрак.
Well, the condemned man ate a hearty breakfast.
Мой брат осужденный анархист.
My brother is a convicted anarchist.
Осужденный злодей, я задержать тебя
Condemned villain, I do apprehend thee
... осужденный на смертную казнь просил
...someone condemned to death has asked.
Прошлое есть прошлое.
The past is the past.
Международные, государственные и иные призы, которыми награжден осужденный.
International, State or other prizes that have been awarded to the convicted person.
Прошлое...
Last time...
Ранее решением Тимирязевского суда осужденный был освобожден из СИЗО.
The convicted defendant was released from a pretrial detention facility by an earlier decision of the Timiryazevsky Court.
Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.
The past is the past. There's nothing you can do about it.
Дело прошлое.
Let bygones be bygones written by Nadezhda Kozhushannaya
Прошлое, ушло.
Emilio, the past is past.
Забудьте прошлое.
Forget the past.
Отбрось прошлое!
Cut off the past!
Вернуть прошлое.
Bring back the past.
Осужденный может иметь контакты только с лицом духовного звания или адвокатом.
No provision is made for notifying the family of the condemned person. The only contact that the accused may have is with a cleric or with his lawyer.
Если Pirate Bay получает осужденный, Не будут ли они стать мучениками?
If the Pirate Bay gets convicted, won't they become martyrs?
Прошлое это настоящее
The Past is Now
Это все прошлое!
This is the past!
Прошлое российского антифашизма
Russia's 'antifa' past
История изучает прошлое.
History deals with the past.
Прошлое нельзя стереть.
You can't erase the past.
Прошлое не сотрёшь.
You can't erase the past.
Прошлое нельзя стереть.
One cannot erase the past.
Прошлое не изменишь.
You can't change the past.
Прошлое нельзя изменить.
You can't change the past.
Я твое прошлое.
I am your past.
Я ваше прошлое.
I am your past.
Я помню прошлое.
I remember the past.
Тома преследует прошлое.
Tom is haunted by his past.
Не забывай прошлое.
Don't forget the past.
Не забывайте прошлое.
Don't forget the past.
Это все прошлое.
It's all past.
Что? в прошлое.
What? to the past.
Прошлое искупается настоящим.
The past is redeemed by this.
прошлое не изменить.
past can't be changed.
И прошлое похоронено.
And the past is buried.
Прошлое стало мифическим.
It was a mythical past.
Забудем же прошлое.
Now the past can become a distant dream.
Ты оставил прошлое.
You dumped the old one.
Мое прошлое, понимаю.
My past, perhaps.
Я обожаю прошлое.
I adore the past.
Там, внизу, прошлое.
Down there's had it.
Прошлое сильнее ее.
Her past was too strong for her.

 

Похожие Запросы : осужденный рыбы - осужденный за - осужденный колонии - осужденный за фелонию - древнее прошлое - прошлое непрерывное - прошлое воскресенье