Перевод "осужденный прошлое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
осужденный - перевод : осужденный - перевод : осужденный - перевод : осужденный - перевод : прошлое - перевод : прошлое - перевод : осужденный - перевод : осужденный прошлое - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том осужденный преступник. | Tom is a convicted felon. |
Осужденный клевета получит | Condemned defamation receive |
Осужденный доедает завтрак. | Well, the condemned man ate a hearty breakfast. |
Мой брат осужденный анархист. | My brother is a convicted anarchist. |
Осужденный злодей, я задержать тебя | Condemned villain, I do apprehend thee |
... осужденный на смертную казнь просил | ...someone condemned to death has asked. |
Прошлое есть прошлое. | The past is the past. |
Международные, государственные и иные призы, которыми награжден осужденный. | International, State or other prizes that have been awarded to the convicted person. |
Прошлое... | Last time... |
Ранее решением Тимирязевского суда осужденный был освобожден из СИЗО. | The convicted defendant was released from a pretrial detention facility by an earlier decision of the Timiryazevsky Court. |
Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь. | The past is the past. There's nothing you can do about it. |
Дело прошлое. | Let bygones be bygones written by Nadezhda Kozhushannaya |
Прошлое, ушло. | Emilio, the past is past. |
Забудьте прошлое. | Forget the past. |
Отбрось прошлое! | Cut off the past! |
Вернуть прошлое. | Bring back the past. |
Осужденный может иметь контакты только с лицом духовного звания или адвокатом. | No provision is made for notifying the family of the condemned person. The only contact that the accused may have is with a cleric or with his lawyer. |
Если Pirate Bay получает осужденный, Не будут ли они стать мучениками? | If the Pirate Bay gets convicted, won't they become martyrs? |
Прошлое это настоящее | The Past is Now |
Это все прошлое! | This is the past! |
Прошлое российского антифашизма | Russia's 'antifa' past |
История изучает прошлое. | History deals with the past. |
Прошлое нельзя стереть. | You can't erase the past. |
Прошлое не сотрёшь. | You can't erase the past. |
Прошлое нельзя стереть. | One cannot erase the past. |
Прошлое не изменишь. | You can't change the past. |
Прошлое нельзя изменить. | You can't change the past. |
Я твое прошлое. | I am your past. |
Я ваше прошлое. | I am your past. |
Я помню прошлое. | I remember the past. |
Тома преследует прошлое. | Tom is haunted by his past. |
Не забывай прошлое. | Don't forget the past. |
Не забывайте прошлое. | Don't forget the past. |
Это все прошлое. | It's all past. |
Что? в прошлое. | What? to the past. |
Прошлое искупается настоящим. | The past is redeemed by this. |
прошлое не изменить. | past can't be changed. |
И прошлое похоронено. | And the past is buried. |
Прошлое стало мифическим. | It was a mythical past. |
Забудем же прошлое. | Now the past can become a distant dream. |
Ты оставил прошлое. | You dumped the old one. |
Мое прошлое, понимаю. | My past, perhaps. |
Я обожаю прошлое. | I adore the past. |
Там, внизу, прошлое. | Down there's had it. |
Прошлое сильнее ее. | Her past was too strong for her. |
Похожие Запросы : осужденный рыбы - осужденный за - осужденный колонии - осужденный за фелонию - древнее прошлое - прошлое непрерывное - прошлое воскресенье