Translation of "a past" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A past - translation : Past - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A minute and a quarter past half past four.
Пошли, я вам чтото покажу! Скорей!
A car drove past.
Проехала машина.
A little past noon.
Полдень.
Scanning the Past A History of Electrical Engineering from the Past .
Scanning the Past A History of Electrical Engineering from the Past .
What's past is past.
Прошлое должно оставаться в прошлом.
What's past is past.
Что прошло, то прошло.
It's a quarter past nine.
Сейчас девять пятнадцать.
It's a quarter past nine.
Сейчас четверть десятого.
It s a quarter past eight.
Сейчас четверть девятого.
Tom has a criminal past.
У Тома уголовное прошлое.
Tom has a dark past.
У Тома тёмное прошлое.
It was a mythical past.
Прошлое стало мифическим.
A little past 10 00.
Начало одиннадцатого.
A part of our past.
Часть нашего прошлого.
Sounds like quite a past.
Похоже, у вас было бурное прошлое.
The past is the past.
Прошлое есть прошлое.
Emilio, the past is past.
Прошлое, ушло.
Oh, last night is the past, and the past is past.
Вчера вечером я плохо соображал, зато могу сегодня соображать.
A word spoken is past recalling.
Слово не воробей вылетит не поймаешь.
This blade has a dark past.
Это лезвие имеет темное прошлое.
This blade has a dark past.
О! Это копьё с темным прошлым.
I was a forest in a past life.
В прошлой жизни я был лесом.
It's already past ten, past our bedtime.
Уже за десять, нам пора ложиться.
Because the past is knowable, the best way of understanding a current crisis is to search for a model in past experiences, even those that are long past.
Поскольку прошлое нам хорошо известно, наилучшим способом понимания текущего кризиса кажется поиск модели в прошлом опыте, даже если это и было очень давно.
It's a fond memory of times past.
Это добрая память о былых временах.
It happened at a quarter past eleven.
Это произошло в одиннадцать пятнадцать.
It happened at a quarter past eleven.
Это произошло в четверть двенадцатого.
That city has a very interesting past.
У этого города очень интересная история.
I exist because I have a past!
Существую, потому что у меня есть прошлое!
They say she has quite a past.
Говорят, она женщина с прошлым.
A man should never regret his past.
Не стоит сожалеть о своем прошлом.
Only then can the past truly be past.
Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым.
The past should be left in the past.
Прошлое должно остаться в прошлом.
France also has to overcome a dubious past.
Но рынок постоянно развивается, особенно в сфере информационных технологий и занять свое место уже не так легко!
Right now, it is a half past ten.
Прямо сейчас половина одиннадцатого.
In my past life, I was a forest.
В прошлой жизни я был лесом.
A police car just tore past the house.
Мимо дома как раз промчалась полицейская машина.
Your ship sails at a quarter past four.
Твой корабль отплывает в четверть пятого.
Your ship sails at a quarter past four.
Ваш корабль отплывает в четверть пятого.
In the past, Cave identified as a Christian.
В прошлом Кейв называл себя христианином.
(4th or remote past, beyond a year ago).
(4 е или давнопрошедшее время, более года тому назад).
Now it is a snapshot of the past.
Округ Крофорд основан в 1822 году.
(a) Maximum national MB consumption in the past
(a) Максимальный объем потребления бромистого метила в стране в прошлом.
They have had...seen a very glorious past.
Она была свидетелем великого прошлого.
It's a living relic of the distant past.
Это живая реликвия далекого прошлого.

 

Related searches : Past(a) - A Quarter Past - Ancient Past - Past Life - Past Work - Past Continuous - Past President - Past Progressive - Past Mistakes - Past Papers - Past Behaviour - Storied Past - Troubled Past