Перевод "отзывчив" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отзывчив - перевод : отзывчив - перевод :
ключевые слова : Responsive Vicar Oblige Receptive Woman

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я отзывчив.
I'm cooperative.
Я всегда отзывчив и готов прийти на помощь!
You'll find me always cheerful and willing to oblige.
Он отзывчив к тем, кто просит прощения у Него и обращается к Нему, и Он их помилует .
Surely my Lord is near and answers.
Он отзывчив к тем, кто просит прощения у Него и обращается к Нему, и Он их помилует .
My Lord is Near and Responsive.
Он отзывчив к тем, кто просит прощения у Него и обращается к Нему, и Он их помилует .
Indeed My Lord is near, responsive to prayers.
Он отзывчив к тем, кто просит прощения у Него и обращается к Нему, и Он их помилует .
Lo! my Lord is Nigh, Responsive.
Поистине, милосердие Аллаха близко! Он отзывчив к тем, кто просит прощения у Него и обращается к Нему, и Он их помилует .
It is He who produced you from the earth and has given you to live therein so ask forgiveness of Him, then repent to Him surely my Lord is nigh, and answers prayer.
Поистине, милосердие Аллаха близко! Он отзывчив к тем, кто просит прощения у Него и обращается к Нему, и Он их помилует .
Wherefore ask forgiveness of Him, then repent toward Him verily my Lord is Nigh, Responsive.
Поистине, милосердие Аллаха близко! Он отзывчив к тем, кто просит прощения у Него и обращается к Нему, и Он их помилует .
Certainly, my Lord is Near (to all by His Knowledge), Responsive.
Жизненные истории, в которых человек находит спасительный смысл, своего рода способ исправить то плохое, что случилось с ним раньше, повышают его работоспособность, он становится более отзывчив, более уравновешен.
When people have a redemptive life story, a life story wherein they see their purpose as sort of righting some wrong that they've experienced earlier in life they also tend to be more generative, more contributing to society, better off psychologically.
Он Тот, Кто произвел вас из земли И вас обосновал на ней, А потому просите о прощенье вашего Владыку, Потом к Нему с раскаянием обратитесь, Поистине, Господь мой близок и отзывчив!
It is He who produced you from the earth and has given you to live therein so ask forgiveness of Him, then repent to Him surely my Lord is nigh, and answers prayer.
Он Тот, Кто произвел вас из земли И вас обосновал на ней, А потому просите о прощенье вашего Владыку, Потом к Нему с раскаянием обратитесь, Поистине, Господь мой близок и отзывчив!
He hath caused you to spring out of the earth, and hath made you dwell therein. Wherefore ask forgiveness of Him, then repent toward Him verily my Lord is Nigh, Responsive.
Он Тот, Кто произвел вас из земли И вас обосновал на ней, А потому просите о прощенье вашего Владыку, Потом к Нему с раскаянием обратитесь, Поистине, Господь мой близок и отзывчив!
He brought you forth from the earth and settled you therein, then ask forgiveness of Him and turn to Him in repentance. Certainly, my Lord is Near (to all by His Knowledge), Responsive.
Он Тот, Кто произвел вас из земли И вас обосновал на ней, А потому просите о прощенье вашего Владыку, Потом к Нему с раскаянием обратитесь, Поистине, Господь мой близок и отзывчив!
So seek His forgiveness, and repent to Him. My Lord is Near and Responsive.
Он Тот, Кто произвел вас из земли И вас обосновал на ней, А потому просите о прощенье вашего Владыку, Потом к Нему с раскаянием обратитесь, Поистине, Господь мой близок и отзывчив!
So ask Him to forgive you, and do turn towards Him in repentance. Indeed My Lord is near, responsive to prayers.
Он Тот, Кто произвел вас из земли И вас обосновал на ней, А потому просите о прощенье вашего Владыку, Потом к Нему с раскаянием обратитесь, Поистине, Господь мой близок и отзывчив!
He brought you forth from the earth and hath made you husband it. So ask forgiveness of Him and turn unto Him repentant.
Кроме Него, у вас иного Бога нет. Он Тот, Кто произвел вас из земли И вас обосновал на ней, А потому просите о прощенье вашего Владыку, Потом к Нему с раскаянием обратитесь, Поистине, Господь мой близок и отзывчив!
Worship Allah, there is no other True God except Him He created you from the earth and established you in it, so seek forgiveness from Him and incline towards Him in repentance indeed my Lord is Close, Acceptor of Prayer.

 

Похожие Запросы : очень отзывчив - был отзывчив к