Перевод "отключение насоса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отключение - перевод : отключение насоса - перевод : отключение - перевод : отключение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отключение | Disconnect |
Отключение | Unmounting |
Отключение | Hangup |
Отключение... | Disconnecting... |
Отключение... | Hanging up... |
Отключение | Desktop Sharing disconnected |
Подтверждать отключение | Confirm disconnects before disconnecting |
M Отключение звука | M Toggle mute |
Отключение от сервера | Disconnecting hosts |
Отключение мониторинга предупреждений | Disabling Alarm Monitoring |
Отключение контроля предупреждений. | David. Jarvie David. Jarvie. mail |
Отключение при задержке | Debounce time |
Отключение атмосферных эффектов | Refraction effects disabled |
Линия занята. Отключение... | Line busy. Hanging up... |
Отключение NAT T | Disabling NAT T. |
Включение и отключение напоминаний | Enabling and Disabling Alarms |
Даже простое отключение электроэнергии. | So there are four key concepts that we're going to cover for now. |
Кельвин, прикрой отключение склада. | Galavan, cover the warehouse skylights. |
Возможно один из них от насоса. | I'll check. |
Отключение электричества было вызвано белкой. | The power outage was caused by a squirrel. |
производится отключение на один час. | Period of rest for one hour. |
Включение и отключение отдельных напоминаний | Enabling and Disabling Individual Alarms |
Отключение ожидания гудка в линии... | Turning off dial tone waiting... |
Разрешить отключение ресурсов, владеемый пользователями. | Allow the unmounting of shares that are owned by other users |
Чувствуется задержка, возможно аварийное отключение... | It's lagging maybe it's going to crash... |
Ручной насос работал по принципу велосипедного насоса. | The pump handle is operated like a bicycle pump. |
Наденьте шарик 2 3см на наконечник насоса. | Pull about one inch of the balloon on the tip of the pump. |
Отключение визуальных эффектов, чтобы обеспечить производительностьComment | The compositing performance was too slow and compositing has been suspended |
Держите шарик на наконечнике насоса вашей левой рукой. | Hold the balloon on the tip of the pump in your left hand. |
Не закрывайте воздушный проход из насоса в шарик. | Don't block the air way from the air pump to the balloon. |
С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду. | And now, if you have this pump, it's like a great, great sprinkler. |
У насоса имеются отверстия через которые воздух поподает внутрь. | The pump has holes through which the air gets in. |
Зажмите шарик пальцами левой руки прямо на наконечнике насоса. | Squeeze the balloon with left fingers right on top of the pump |
И какую идею несет в себе отключение света? | And what sort of message does turning out the lights send? |
Я буду например, раздувая и раздувая насоса увеличивается и увеличивается | That I'll be like such a pump that inflates and inflates and increases and increases |
Начнем процесс установки машина Отключение скобки доставка от двери | let's begin the machine installation process by disconnecting the shipping brackets from the doors remove all the accessory items |
15 8.5 Должны быть предусмотрены два трюмных насоса с механическим приводом. | 15 8.5 Two motor driven bilge pumps shall be provided. |
Поэтому конструкцию такого насоса следует рассматривать исключительно с точки зрения пользователя. | So it had to be looked at completely from the point of view of the user. |
Отключение печати, так что вы не можете распечатать его. Отключение копирования и вставки возможности, так что вы не можете скопировать и вставить материалы. | Disabling of the copy and paste capabilities, so that you can't copy and paste the materials. |
Ковитиди объясняет, что отключение интернета было произведено в целях безопасности . | This was to ensure that certain special forces... so there would be no infiltration... |
Отключение также нарушает другие аспекты жизни жителей и активистов Арсаля. | The shutdown is also disrupting other aspects of the lives of Arsal residents and activists. |
Отключение системы охранной сигнализации должно приводить к немедленному прекращению сигнала. | The unsetting of the alarm system shall immediately top the signal. |
Его автоматическое отключение должно происходить при ускорении движения транспортного средства. | The automatic deactivation shall occur when the vehicle accelerates. |
Отключение ДСТС несанкционированным пользователем транспортного средства не должно быть возможным. | Deactivation by an unauthorized vehicle user shall not be possible. |
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать | Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving |
Похожие Запросы : термическое отключение - отключение из - отключение травмы - отключение электроэнергии - основное отключение - отключение устройства - отключение питания - отключение управления - отключение устройства - наиболее отключение - дистанционное отключение