Перевод "открывает возможность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : Возможность - перевод : открывает возможность - перевод : возможность - перевод : открывает возможность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это воспроизводство ранней Вселенной открывает восхитительную возможность. | This re creation of the early universe opens up an exciting possibility. |
Поэтому оно открывает уникальную возможность добиться прогресса в этих областях. | It therefore represents a singular opportunity to make progress in these areas. |
Возможность клонирования генов биосинтетических энзимов открывает перспективу генетически модифицированных растений. | The possibility of cloning genes of biosynthesis enzymes is promising for genetically modified plants. |
И это сплочение открывает им возможность испытать немыслимый опыт эго транцендентности. | And that bringing them together opens up the possibility of extraordinary self transcendent experiences. |
Это, в свою очередь, открывает возможность для принятия новой резолюции путем консенсуса. | That in its turn would open up the possibility of the new resolution being adopted by consensus. |
29. Обсуждение повестки дня для развития открывает возможность формирования этого нового консенсуса. | 29. The discussions on the agenda for development provided an opportunity for forging that new consensus. |
Способность принимать участие в свободной торговле открывает для страны возможность помочь самой себе. | The ability to take part in fair trade is the opportunity for a nation to help itself. |
отмечая, что образование Исламского Государства в Афганистане открывает новую возможность для восстановления этой страны, | Noting that the establishment of the Islamic State in Afghanistan provides a new opportunity for the reconstruction of the country, |
Прорыв в информационных технологиях открывает перед нами уникальную возможность оказать ему содействие в глобальном масштабе. | The breakthrough in information technology gives us a unique opportunity to promote it on a global scale. |
Готовность обеих сторон встретиться и провести переговоры друг с другом открывает возможность, которую нельзя упускать. | The readiness of the two parties to meet and talk with each other provides an opportunity that must not be missed. |
Волна также открывает возможно, впервые серьезную возможность потушить мятежный пыл в провинции Анбар, центре бунта суннитов. | The surge also opens, perhaps for the first time, a serious possibility of pouring water on the insurgent fires in Anbar province, the heartland of the Sunni insurgency. |
Принятие этого решения открывает возможность возвращения 458 млн. долл. США, т.е. основной части из 505 млн. | The judgement would pave the way for the repatriation of US 458 million, the bulk of the US 505 million in public funds stashed away in private bank accounts in Switzerland by General Abacha and his family. |
36. Ближний Восток в настоящее время открывает великолепную возможность для усиления роли женщин в меняющемся обществе. | 36. The Middle East currently presented a great opportunity for strengthening the role of women in a changing society. |
Она открывает. | She opens. |
Открывает URL | Opens a URL |
Но публикация в Интернете открывает новую (и в перспективе прибыльную) возможность по распространению информации, не подвергшейся цензуре. | But Internet publishing offers a new and potentially lucrative opportunity for the distribution of uncensored information. |
И последнее. Данный саммит открывает перед всеми нами историческую возможность принять далеко идущие решения о реформе Организации. | In conclusion, this summit provides us all with a historic opportunity to make far reaching decisions on the reform of the Organization. |
Столь широкое исключение открывает возможность для создания правооснования для определенных видов террористических актов, например, действий бомбистов самоубийц. | Such broad exemption carved out the possibility for providing a legal basis for certain terrorist acts, such as suicide bombings. |
Оказание поддержки пpоекту резолюции и тем самым самой Конвенции открывает возможность для укрепления безопасности во всем мире. | Support for the draft resolution and thus of the Convention would offer an opportunity of increasing security throughout the world. |
quot Волна quot также открывает возможно, впервые серьезную возможность потушить мятежный пыл в провинции Анбар, центре бунта суннитов. | The surge also opens, perhaps for the first time, a serious possibility of pouring water on the insurgent fires in Anbar province, the heartland of the Sunni insurgency. |
Оно открывает хорошую возможность для партнерства между государственным и частным сектором в деле создания и обеспечения функционирования системы. | It presents a good opportunity for a public private partnership in the establishment and operation of the system. |
Открывает редактор закладок | Opens bookmark editor |
Джим открывает дверь. | Jim opens the door. |
Она открывает окно. | She opens the window. |
Она открывает окно. | She is opening the window. |
Он открывает окно. | He is opening the window. |
Язык открывает миры. | Language opens worlds. |
Мама открывает дверь. | Mum opens the door. |
Том открывает подарки. | Tom is opening presents. |
Он открывает дверь. | He opens the door. |
Она открывает дверь. | She opens the door. |
Он открывает окно. | He opens the window. |
Том открывает окно. | Tom is opening the window. |
Он открывает письмо. | He opens the letter. |
Открывает диалог печати. | Opens the print dialog. |
Открывает диалог экспорта. | Opens the export dialog. |
Открывает диалог настроек. | Opens the settings dialog. |
Открывает диалог цветов. | Opens the color edit dialog. |
Открывает диалог масштабирования. | Opens the scaling edit dialog. |
Открывает диалог шрифтов. | Opens the fonts edit dialog. |
Открывает диалог констант. | Opens the constants edit dialog. |
Открывает диалог построений. | Opens the edit plots dialog. |
Открывает logo файл. | Opens a turtlescript file. |
Открывает окно Конфигурации. | Opens the Configure window. |
Открывает диалог поиска. | Opens the Find dialog. |
Похожие Запросы : возможность открывает - открывает пол - открывает возможности - открывает диалог - открывает новый - это открывает - открывает перспективу - открывает о - история открывает - открывает обсуждение - открывает дверь - открывает путь - это открывает