Перевод "открытая гостиная" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : открытая гостиная - перевод :
ключевые слова : Living Dining Parlor Bedrooms Parlour Wound Door Exposed Opening Open

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это гостиная.
That's the living room.
Это гостиная.
Well, this is the sitting room.
Это гостиная.
This is the living room.
Южная гостиная?
The south parlor?
Гостиная наверху?
And the drawing room is upstairs?
Ээ... Гостиная.
A drawing room.
Вторая гостиная.
Another one.
Это гостиная.
That's the Living room.
Это гостиная
This is the living room.
Это наша гостиная.
This is our living room.
Это наша гостиная.
It's an eyelash.
Это была гостиная.
That was the lounge.
Но это гостиная.
But it's the living room.
Большая кухня гостиная.
Big kitchen living room.
Где здесь гостиная?
Where would the living room be?
Это моя гостиная.
Now this, that's my parlor.
Ваш дом, гостиная.
Your house the drawing room.
Тут начинается гостиная.
That's a sunken Living room.
Гостиная примыкает к столовой.
The living room adjoins the dining room.
Мисс Имбри, южная гостиная.
Miss Imbrie, the south parlor.
Да, узнаю это гостиная...
This is the drawing room.
Открытая
Public
Открытая
Public
Гостиная, столовая,.. ...веранда, бассейн, конюшня.
Living room, sitting room, terrace, pool, stables.
Смотри, вот здесь будет гостиная.
Now, over here will be the living room.
Гостиная тебе тоже бы понравилась.
You would have liked the parlor, too.
Открытая система
Open System
Открытая дверь.
There are plenty of potential applicants to join the EC.
Открытая поза...
SUCH AS...
Вот где возникает гостиная моих родителей.
That s where my parents living room comes in.
Гостиная Тома была со вкусом обставлена.
Tom's living room was tastefully furnished.
У меня в квартире большая гостиная.
My flat has a large living room.
У меня в квартире большая гостиная.
My flat has a big living room.
Я не хочу держать гостиная синий лоб.
I don't want to keep drawing the blue forehead room.
Я должен вам сказать... Вторая гостиная, это...
I wanted to tell you... the next room is...
Вот спальня, гостиная, кухня, ванная, холл, лестница.
Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen, bathroom, hall, stairs.
Ты очень открытая.
You're very open.
Началась открытая война.
The struggle became an open war.
Это открытая коляска.
That's an open buggy.
LittleBits открытая технология.
So littleBits is open source.
Это открытая книга.
That's an open book.
Парадная колонная гостиная (Pillared State Drawing Room) Крупнейшей из них является Колонная гостиная, которая была создана в 1796 году.
) Pillared State Drawing Room The largest is the Pillared Room thought to have been created in 1796 by Taylor.
Это, наверно, югоюгозападная гостиная с видом на спальню.
Well, this would be southsouthwest parlor by living room.
Открытая платформа научных вычислений
Open scientific computation platform
Том как открытая книга.
Tom is an open book.

 

Похожие Запросы : открытая гостиная зона - гостиная комната - гостиная люкс - гостиная кабинет - Формальная гостиная - общая гостиная