Перевод "отправить наши пожелания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Отправить - перевод : Отправить - перевод : Отправить - перевод : Отправить - перевод : пожелания - перевод : Пожелания - перевод : отправить наши пожелания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все это для того, чтобы воплотить наши пожелания.
It's to fulfill our wishes.
Мы передаем ему наши теплые поздравления и наилучшие пожелания успеха.
We convey to him our warmest congratulations and every good wish for success.
Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере .
He carries with him our best wishes for his success in his future career.
Мы выражаем ему и дружественной стране Болгарии наши наилучшие пожелания прогресса и процветания.
We extend to him and to the friendly country of Bulgaria all best wishes for progress and prosperity.
Я еще раз выражаю наши наилучшие пожелания успехов этой сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
I reiterate our best wishes for the success of this forty ninth session of the General Assembly.
Пожелания, ошибки
Suggestions, bug reports
Показать пожелания
Show Wishes
Скрыть пожелания
Hide Wishes
Показывать пожелания
Show wishes
Какие есть пожелания?
Any desire you have?
Всяческие пожелания успехов.
All kinds of good wishes for our success.
Будут ещё пожелания?
And er, how about the doings?
Это все пожелания.
Well, that's all she wants.
Мои наилучшие пожелания
With our best wishes.
Нажмите Отправить..., чтобы отправить документы
Press Mail... to send selected documents
Мы передаем наши наилучшие пожелания правительству и народу Намибии и желаем им новых успехов в этом деле.
We extend our best wishes to the Government and people of Namibia for continued success in this regard.
Надежда на новогодние пожелания
New Year s Hope against Hope
Однако их пожелания отвергли.
They were rebuffed.
Кому мне слать пожелания?
To who would he send my regards?
Мы учтём ваши пожелания.
We will respect your wishes.
И мои наилучшие пожелания.
Give them my respects.
Наилучшие пожелания вашему отцу.
Please give my best to your father.
Отправить
Upload
Отправить
Upload
Отправить
Reload
Отправить
Edit Row Properties
Отправить
Choose a port where the server listens on
Отправить
Send
Отправить
Send
Отправить
Send Email
Отправить
Submit
Отправить
Submit Anyway
Отправить
Abort
Отправить
Submit
Отправить...
Submit...
Отправить
Send Mail Via
Отправить...
Send...
Отправить...
Mail...
Иными словами, может оказаться, что их убеждения и пожелания неизбежно приводят к ненужным людским страданиям. убеждения и пожелания неизбежно приводят к ненужным людским страданиям. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Just admitting this will transform our discourse about morality.
вот и все мои пожелания.
And, so there, that's the end of all my wishes.
Наилучшие пожелания от всех нас.
Best wishes from all of us.
Упрощение кода, пожелания по интерфейсу.
Code simplification, UI suggestions.
Они послали вам добрые пожелания.
They sent you good wishes.
Передавай мои лучшие пожелания Фреду.
Give my best to Fred.
Это были не просто высокие цели или благие пожелания речь шла об основных потребностях человека, достижимых в наши дни.
Those were not just visionary goals or mere aspirations they were basic human needs achievable within our lifetime.

 

Похожие Запросы : наши наилучшие пожелания - наши наилучшие пожелания - расширить наши пожелания - уважать наши пожелания - отправить теплые пожелания - отправить наилучшие пожелания - отправить отправить Sent - наилучшие пожелания