Перевод "отправить наши пожелания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Отправить - перевод : Отправить - перевод : Отправить - перевод : Отправить - перевод : пожелания - перевод : Пожелания - перевод : отправить наши пожелания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все это для того, чтобы воплотить наши пожелания. | It's to fulfill our wishes. |
Мы передаем ему наши теплые поздравления и наилучшие пожелания успеха. | We convey to him our warmest congratulations and every good wish for success. |
Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере . | He carries with him our best wishes for his success in his future career. |
Мы выражаем ему и дружественной стране Болгарии наши наилучшие пожелания прогресса и процветания. | We extend to him and to the friendly country of Bulgaria all best wishes for progress and prosperity. |
Я еще раз выражаю наши наилучшие пожелания успехов этой сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи. | I reiterate our best wishes for the success of this forty ninth session of the General Assembly. |
Пожелания, ошибки | Suggestions, bug reports |
Показать пожелания | Show Wishes |
Скрыть пожелания | Hide Wishes |
Показывать пожелания | Show wishes |
Какие есть пожелания? | Any desire you have? |
Всяческие пожелания успехов. | All kinds of good wishes for our success. |
Будут ещё пожелания? | And er, how about the doings? |
Это все пожелания. | Well, that's all she wants. |
Мои наилучшие пожелания | With our best wishes. |
Нажмите Отправить..., чтобы отправить документы | Press Mail... to send selected documents |
Мы передаем наши наилучшие пожелания правительству и народу Намибии и желаем им новых успехов в этом деле. | We extend our best wishes to the Government and people of Namibia for continued success in this regard. |
Надежда на новогодние пожелания | New Year s Hope against Hope |
Однако их пожелания отвергли. | They were rebuffed. |
Кому мне слать пожелания? | To who would he send my regards? |
Мы учтём ваши пожелания. | We will respect your wishes. |
И мои наилучшие пожелания. | Give them my respects. |
Наилучшие пожелания вашему отцу. | Please give my best to your father. |
Отправить | Upload |
Отправить | Upload |
Отправить | Reload |
Отправить | Edit Row Properties |
Отправить | Choose a port where the server listens on |
Отправить | Send |
Отправить | Send |
Отправить | Send Email |
Отправить | Submit |
Отправить | Submit Anyway |
Отправить | Abort |
Отправить | Submit |
Отправить... | Submit... |
Отправить | Send Mail Via |
Отправить... | Send... |
Отправить... | Mail... |
Иными словами, может оказаться, что их убеждения и пожелания неизбежно приводят к ненужным людским страданиям. убеждения и пожелания неизбежно приводят к ненужным людским страданиям. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали. | Just admitting this will transform our discourse about morality. |
вот и все мои пожелания. | And, so there, that's the end of all my wishes. |
Наилучшие пожелания от всех нас. | Best wishes from all of us. |
Упрощение кода, пожелания по интерфейсу. | Code simplification, UI suggestions. |
Они послали вам добрые пожелания. | They sent you good wishes. |
Передавай мои лучшие пожелания Фреду. | Give my best to Fred. |
Это были не просто высокие цели или благие пожелания речь шла об основных потребностях человека, достижимых в наши дни. | Those were not just visionary goals or mere aspirations they were basic human needs achievable within our lifetime. |
Похожие Запросы : наши наилучшие пожелания - наши наилучшие пожелания - расширить наши пожелания - уважать наши пожелания - отправить теплые пожелания - отправить наилучшие пожелания - отправить отправить Sent - наилучшие пожелания