Перевод "отрицает обвинения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обвинения - перевод : обвинения - перевод : обвинения - перевод : отрицает - перевод : отрицает обвинения - перевод : отрицает обвинения - перевод : отрицает - перевод : обвинения - перевод : отрицает обвинения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дияб отрицает все обвинения. | Diyab denies all the accusations. |
Радхи отрицает выдвинутые против него обвинения. | Radhi has denied the charges brought against him. |
Русеф отрицает данные обвинения и пообещала подать иск к изданию. | Rousseff denies the accusations and says she will press charges against the publication. |
Сейчас правительство расследует дело 1MDB, а сам Наджиб отрицает все обвинения. | The government is currently probing the 1MDB as Najib denies the allegation. |
Роналду отрицает обвинения в изнасиловании, поскольку адвокаты собираются подать в суд на немецкий журнал | Ronaldo dismisses rape claims as lawyers set to sue German magazine |
Он отрицает все обвинения против него и заявляет, что дело является политически мотивированным и сфальсифицированным . | He denies all charges made against him and claims that the case is politically motivated and falsified. |
Союзное министерство иностранных дел расценивает все эти обвинения как абсолютно необоснованные и неприемлемые и полностью все их отрицает. | The Federal Ministry of Foreign Affairs assesses all these accusations as completely unfounded and unacceptable, and rejects them in their entirety. |
Он всё отрицает. | He denies everything. |
Том всё отрицает. | Tom denies everything. |
Она отрицает это. | She denies it. |
А кто отрицает? | Who said she isn't? |
На кадрах якобы показано обнаружение склада оружия, принадлежащего диверсантам , которых, по заявлениям Кремля, отправило в Крым правительство Украины (Киев отрицает эти обвинения). | (Kyiv denies these accusations.) |
И хотя посольство Ирана отрицает эти обвинения, объясняя всё культурными различиями , пользователям Интернета в Иране и Бразилии не понадобилось много времени, чтобы отреагировать. | While Iran's embassy denied the allegations, and said they were the result of a cultural misunderstanding , netizens both from Iran and Brazil didn't take long to react. |
Правительство яростно это отрицает. | The government vigorously denies this. |
Он полностью отрицает подобное | He denied knowledge of the situation, and said |
Он отрицает изменение климата. | He's a climate change denier. |
Этого никто не отрицает. | No one's denying that. |
кто отрицает Судный день! | Who call the Day of judgement a lie! |
кто отрицает Судный день! | Those who deny the Day of Justice. |
кто отрицает Судный день! | who cry lies to the Day of Doom |
кто отрицает Судный день! | Those who belie the Day of Requital. |
кто отрицает Судный день! | Those who deny the Day of Recompense. |
кто отрицает Судный день! | Those who deny the Day of Reckoning. |
кто отрицает Судный день! | those that give the lie to the Day of Recompense. |
кто отрицает Судный день! | Those who deny the Day of Judgment |
Ну, не отрицает реальность? | Well, is not denying reality? |
Он отрицает эту историю. | He denies this story. |
Обвинения | Charges issued |
Компания отрицает обоснованность этих заявлений. | The company denied that there was any substance to these allegations. |
Он отрицает, что сделал это. | He denies having done it. |
Он отрицает, что разбил окно. | He denies having broken the window. |
Том отрицает, что разбил окно. | Tom denies that he broke the window. |
Никто здесь этого не отрицает. | Nobody here is denying that. |
Том отрицает, что заплатил выкуп. | Tom denies that he paid ransom money. |
Том отрицает, что заплатил выкуп. | Tom denies he paid ransom money. |
Он упрямо отрицает Наши знамения. | He is refractory of Our signs. |
Он упрямо отрицает Наши знамения. | For he is an enemy to Our signs! |
Он упрямо отрицает Наши знамения. | He is forward unto Our signs |
Он упрямо отрицает Наши знамения. | Verily he hath been Unto Our signs a foe. |
Он упрямо отрицает Наши знамения. | Verily, he has been stubborn and opposing Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). |
Он упрямо отрицает Наши знамения. | He was stubborn towards Our revelations. |
Он упрямо отрицает Наши знамения. | For lo! he hath been stubborn to Our revelations. |
Он отрицает ее секрет успеха | It denies her the secret of success |
Религия отрицает, что смерть реальна. | Religion denies death is real. |
Сфабрикованные обвинения | Trumped up charges |
Похожие Запросы : он отрицает - отрицает право - не отрицает - не отрицает - отрицает претензии - отрицает утверждение