Перевод "отрицает обвинения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обвинения - перевод : обвинения - перевод : обвинения - перевод : отрицает - перевод : отрицает обвинения - перевод : отрицает обвинения - перевод : отрицает - перевод : обвинения - перевод : отрицает обвинения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дияб отрицает все обвинения.
Diyab denies all the accusations.
Радхи отрицает выдвинутые против него обвинения.
Radhi has denied the charges brought against him.
Русеф отрицает данные обвинения и пообещала подать иск к изданию.
Rousseff denies the accusations and says she will press charges against the publication.
Сейчас правительство расследует дело 1MDB, а сам Наджиб отрицает все обвинения.
The government is currently probing the 1MDB as Najib denies the allegation.
Роналду отрицает обвинения в изнасиловании, поскольку адвокаты собираются подать в суд на немецкий журнал
Ronaldo dismisses rape claims as lawyers set to sue German magazine
Он отрицает все обвинения против него и заявляет, что дело является политически мотивированным и сфальсифицированным .
He denies all charges made against him and claims that the case is politically motivated and falsified.
Союзное министерство иностранных дел расценивает все эти обвинения как абсолютно необоснованные и неприемлемые и полностью все их отрицает.
The Federal Ministry of Foreign Affairs assesses all these accusations as completely unfounded and unacceptable, and rejects them in their entirety.
Он всё отрицает.
He denies everything.
Том всё отрицает.
Tom denies everything.
Она отрицает это.
She denies it.
А кто отрицает?
Who said she isn't?
На кадрах якобы показано обнаружение склада оружия, принадлежащего диверсантам , которых, по заявлениям Кремля, отправило в Крым правительство Украины (Киев отрицает эти обвинения).
(Kyiv denies these accusations.)
И хотя посольство Ирана отрицает эти обвинения, объясняя всё культурными различиями , пользователям Интернета в Иране и Бразилии не понадобилось много времени, чтобы отреагировать.
While Iran's embassy denied the allegations, and said they were the result of a cultural misunderstanding , netizens both from Iran and Brazil didn't take long to react.
Правительство яростно это отрицает.
The government vigorously denies this.
Он полностью отрицает подобное
He denied knowledge of the situation, and said
Он отрицает изменение климата.
He's a climate change denier.
Этого никто не отрицает.
No one's denying that.
кто отрицает Судный день!
Who call the Day of judgement a lie!
кто отрицает Судный день!
Those who deny the Day of Justice.
кто отрицает Судный день!
who cry lies to the Day of Doom
кто отрицает Судный день!
Those who belie the Day of Requital.
кто отрицает Судный день!
Those who deny the Day of Recompense.
кто отрицает Судный день!
Those who deny the Day of Reckoning.
кто отрицает Судный день!
those that give the lie to the Day of Recompense.
кто отрицает Судный день!
Those who deny the Day of Judgment
Ну, не отрицает реальность?
Well, is not denying reality?
Он отрицает эту историю.
He denies this story.
Обвинения
Charges issued
Компания отрицает обоснованность этих заявлений.
The company denied that there was any substance to these allegations.
Он отрицает, что сделал это.
He denies having done it.
Он отрицает, что разбил окно.
He denies having broken the window.
Том отрицает, что разбил окно.
Tom denies that he broke the window.
Никто здесь этого не отрицает.
Nobody here is denying that.
Том отрицает, что заплатил выкуп.
Tom denies that he paid ransom money.
Том отрицает, что заплатил выкуп.
Tom denies he paid ransom money.
Он упрямо отрицает Наши знамения.
He is refractory of Our signs.
Он упрямо отрицает Наши знамения.
For he is an enemy to Our signs!
Он упрямо отрицает Наши знамения.
He is forward unto Our signs
Он упрямо отрицает Наши знамения.
Verily he hath been Unto Our signs a foe.
Он упрямо отрицает Наши знамения.
Verily, he has been stubborn and opposing Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).
Он упрямо отрицает Наши знамения.
He was stubborn towards Our revelations.
Он упрямо отрицает Наши знамения.
For lo! he hath been stubborn to Our revelations.
Он отрицает ее секрет успеха
It denies her the secret of success
Религия отрицает, что смерть реальна.
Religion denies death is real.
Сфабрикованные обвинения
Trumped up charges

 

Похожие Запросы : он отрицает - отрицает право - не отрицает - не отрицает - отрицает претензии - отрицает утверждение