Перевод "отряд полиции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отряд - перевод : отряд полиции - перевод : отряд полиции - перевод : отряд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3 мая 1942 отряд был окружён частями болгарской армии и полиции.
On 3 May 1942, the detachment is surrounded by the Bulgarian police.
Он ввёл в ней постоянное освещение улиц и за частные деньги содержал отряд полиции.
He introduced here permanent lighting of the streets and supported a police unit with his private money.
Отряд полиции особого назначения окружил протестующих, так чтобы к ним не могла поступать вода и пища.
During the sit in, and after the riot police had surrounded the protesters, and prevented food and water, one young man managed to get it with food.
Отряд чрезвычайной службы (Emergency Service Unit) Нью Йоркского департамента полиции один из нескольких отрядов гражданской полиции, который действует автономно все 24 часа в сутки.
The New York Police Department's Emergency Service Unit is one of the few civilian police special response units that operate autonomously 24 hours a day.
В классе Rhynchonellata 3 современных и 7 ископаемых отрядов Отряд Отряд Отряд Отряд Отряд Incertae sedis Семейство Род Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (1965).
References Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (Revised) http paleopolis.rediris.es BrachNet CLASS Class.htm Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (1965).
Отряд, стой!
Company, halt!
Позвать отряд?
Shall I call the squad?
Отряд латников
Garrison of battleships
Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды!
A police escort on all sides.
Что за отряд?
What are the troops?
Пошлите следующий отряд!
Send in the next unit!
И выслали отряд.
They sent the cavalry out.
Я собираю отряд.
I'm forming a posse.
...Отряд был неопытный.
They were raw troops.
Бодрый маленький отряд!
Snappy little outfit you have.
Вызовите особый отряд.
Get Farouche and his squad.
Отряд пограничной полиции, в частности, испытывает крайне серьезные трудности в своей работе из за нехватки аппаратуры связи и транспортных средств.
The Border Police Unit, in particular, has been severely hampered in the conduct of its operations by a shortage of communication and transportation equipment.
Это отряд без пуль .
It's a brigade without bullets.
Отряд был полностью уничтожен.
The troop was altogether destroyed.
Шестой отряд Морских котиков.
SEAL Team Six.
Шестой отряд Морских котиков.
The SEAL Team Six.
Отряд автономных устройств транспортировщиков.
The troops are the autonomous vehicles, of course.
Отряд ждет вас снаружи.
The troop's outside all ready.
Неплохой отряд вы притащили.
Crummylooking bunch you got here.
Второй отряд, по местам!
Muster the 2nd squad!
Сержант Шэффер, 2й отряд.
Sergeant Shaeffer, 20th Squad.
Может наймешь отряд ищеек?
Short of sending out bloodhounds and a posse.
Возьмите лучше отряд Мартинеса.
You better take Martinez' gang.
Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора.
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire.
Отряд спасателей искал пропавших пассажиров.
The rescue party searched for the missing passengers.
Польский отряд имел 9 борцов.
Polish squad had nine wrestlers.
Отряд тылового обеспечения 6 415
Supply detachment 6 415
Отряд очень гордится вами, сэр.
The troop is very proud of you, sir.
Отряд огнемётчиков будет контролировать водотоки.
The inferno units will target these waterways for their attack.
Отряд пограничной полиции, который достиг штатной численности, составляющей 300 человек, в настоящее время несет службу во всех пунктах пересечения границы в трех пограничных округах.
The Border Police Unit, which has reached its full strength of 300, is now responsible for all junction points in the three border districts.
Выигрывает отряд, первым убивший 50 противников.
The first squad to score fifty kills wins the match.
Отряд и я желаем вам удачи.
You have my own and the troop's best wishes.
Вы похожи на отряд огородных чучел.
You all make great scarecrows.
Из них Ганнибал и сформировал засадный отряд.
But, that is what Sempronius did.
В 1918 вступил в отряд сечевых стрельцов.
In 1920 he entered the seminary in Lviv.
Cyclopoida отряд мелких планктонных ракообразных из подкласса .
The Cyclopoida are an order of small crustaceans from the subclass Copepoda.
Diaphanopterodea (, или Paramegasecoptera ) вымерший отряд крылатых насекомых.
The Diaphanopterodea or Paramegasecoptera are an extinct order of moderate to large sized Palaeozoic insects.
Это продолжение фильма Элитный отряд 2007 года.
It is a sequel of the 2007 film Elite Squad .
Огромная шляпа активирована! Специальный Отряд Ликвидации Драконов.
Giant hat, activate!!
Скажи, чтобы немедленно созывал Красный отряд обороны.
Run over to the Lembkes, tell them to muster the Red Defense Corps.

 

Похожие Запросы : полиции, - спасательный отряд - эмоциональный отряд - летучий отряд - спасательный отряд - отряд солдат - отряд самоубийства - ироничный отряд - военный отряд - хориоидеи отряд - Отряд саперов