Перевод "спасательный отряд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отряд - перевод : спасательный отряд - перевод : спасательный отряд - перевод : отряд - перевод :
ключевые слова : Squad Unit Posse Troop Detachment Lifeline Rescue Raft Preserver Vest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls.
Европейский спасательный трос для Украины
य र प क य क र न ज वनर ख
Том бросил Мэри спасательный круг.
Tom threw Mary a life preserver.
Уже 27 декабря самолетом министерства по чрезвычайным ситуациям на Шри Ланку был доставлен поисково спасательный отряд со специальной техникой и оборудованием, а также собаками спасателями.
On 27 December, aircraft of the Ministry of Emergency Situations delivered to Sri Lanka search and rescue teams with special equipment and rescue dogs.
Спасательный транспорт Сан Франциско, Skycar, выслан.
Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco.
Спасательный жилет, шлем и инструктаж бесплатно
Life vests, helmets and the advice of an instructor are provided free of charge.
Это спасательный плот на четырех человек.
It's an emergency life raft for four people.
Найден спасательный круг с Рюдзинмару II !
A life preserver was found from the Ryujinmaru II!
Технический спасательный отряд с пожарной станции Клекхитона поспешил к месту происшествия, спустился вниз на веревках, чтобы спасти Руби, и использовал переноску, чтобы поднять ее вверх по склону.
A Technical Rescue Team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and abseiled down to rescue Ruby and used a pet tube to transport her up the cliff.
В классе Rhynchonellata 3 современных и 7 ископаемых отрядов Отряд Отряд Отряд Отряд Отряд Incertae sedis Семейство Род Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (1965).
References Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (Revised) http paleopolis.rediris.es BrachNet CLASS Class.htm Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (1965).
Отряд, стой!
Company, halt!
Позвать отряд?
Shall I call the squad?
Отряд латников
Garrison of battleships
Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды!
A police escort on all sides.
Я должен был захватить с собой спасательный круг.
I should have brought my life belt with me.
Что за отряд?
What are the troops?
Пошлите следующий отряд!
Send in the next unit!
И выслали отряд.
They sent the cavalry out.
Я собираю отряд.
I'm forming a posse.
...Отряд был неопытный.
They were raw troops.
Бодрый маленький отряд!
Snappy little outfit you have.
Вызовите особый отряд.
Get Farouche and his squad.
Это отряд без пуль .
It's a brigade without bullets.
Отряд был полностью уничтожен.
The troop was altogether destroyed.
Шестой отряд Морских котиков.
SEAL Team Six.
Шестой отряд Морских котиков.
The SEAL Team Six.
Отряд автономных устройств транспортировщиков.
The troops are the autonomous vehicles, of course.
Отряд ждет вас снаружи.
The troop's outside all ready.
Неплохой отряд вы притащили.
Crummylooking bunch you got here.
Второй отряд, по местам!
Muster the 2nd squad!
Сержант Шэффер, 2й отряд.
Sergeant Shaeffer, 20th Squad.
Может наймешь отряд ищеек?
Short of sending out bloodhounds and a posse.
Возьмите лучше отряд Мартинеса.
You better take Martinez' gang.
Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора.
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire.
Никто в тот момент не знал, где найти спасательный дефибриллятор.
Nobody knew where the nearest lifesaving AED was to be obtained right now.
Отряд спасателей искал пропавших пассажиров.
The rescue party searched for the missing passengers.
Польский отряд имел 9 борцов.
Polish squad had nine wrestlers.
Отряд тылового обеспечения 6 415
Supply detachment 6 415
Отряд очень гордится вами, сэр.
The troop is very proud of you, sir.
Отряд огнемётчиков будет контролировать водотоки.
The inferno units will target these waterways for their attack.
Выигрывает отряд, первым убивший 50 противников.
The first squad to score fifty kills wins the match.
Отряд и я желаем вам удачи.
You have my own and the troop's best wishes.
Вы похожи на отряд огородных чучел.
You all make great scarecrows.
Если бы ваш спасательный самолет не заметил меня, я бы тут не сидел.
If your sea rescue plane hadn't spotted me, I wouldn't be here.
Из них Ганнибал и сформировал засадный отряд.
But, that is what Sempronius did.

 

Похожие Запросы : эмоциональный отряд - летучий отряд - отряд полиции - отряд солдат - отряд самоубийства - ироничный отряд - военный отряд - хориоидеи отряд - отряд полиции - Отряд саперов - стекловидного отряд